三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Chinese writers make a hit in UK with English translations of works

By He Xiating in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-10-23 01:20
Share
Share - WeChat

Chinese writers, Liu Zhenyun and Liang Hong, met readers in London's Chinatown on Wednesday, following the recent publication of English versions of their works One day, Three autumns and The Sacred Clan in the UK.

Liu's book One day, Three Autumns was first published in Chinese in 2021, and its English version was published by ACA Publishing Ltd this year. ACA focuses on translated versions of Chinese literature.

The book tells the life of people in Yanjin, Henan province, which is Liu's real-life hometown.

People in the county are terrorized by a forsaken spirit called Hua Erniang, who has been waiting for her husband for 3,000 years. She will run into people's dreams and demand a joke. If she was amused by the joke, she will give them a persimmon; if not, they will be crushed by her jilted heart which has calcified into a mountain. The book is found as humorous as Liu's other works.

Humor has been a distinctive feature of Liu's language and works, which are sometimes seen as hard to translate and be understood by readers in other cultures.

"Readers always say that they can see humor in my novels, but this kind of humor is actually the humor that grows out of the relationships between characters, rather than the humor in language. They should be easily translated and be understood by readers from different cultures and countries," said Liu, who is one of China's most well-known writers.

He has penned highly acclaimed works, including Someone to Talk To, Remembering 1942, and I Did Not Kill My Husband, and won Mao Dun Literature Prize in 2011 for his book Someone to Talk To. In 2018, he was awarded the Knight of the Order of Arts and Letters by France's Ministry of Culture.

Chinese writers Liu Zhenyun (right)and Liang Hong meet readers at a book promotion event in London on Wednesday. [Photo by Han Jing/China Daily]

David Lammie, senior editor of Sinoist Books under ACA, agreed, saying that "situational humor, the characters and the difficult situations they get into, for example, black humor -- these translate quite easily. What doesn't translate easily is play on words, puns, little jokes in dialogue. That's more difficult because having to explain a joke means the joke is no longer funny."

"Within tragedy is comedy, within comedy is sorrow," said Liu. "The humor, in essence, can be understood by different countries easily and quickly."

Liu's works have been translated into more than 20 languages including English, French and German.

"Without translations of these books, I might feel like a tourist in a foreign country. But with translated versions, readers feel familiar to you because of the characters in the books, you become closer to each other because of the common friends in the books," Liu said.

"Literature is also the fastest and cheapest way for readers to get familiar with a country, its past, present and future," he continued. "They can get the details about how Chinese people think, laugh and cry, and even the dust in their wrinkle."

Liu also shared an encounter with a foreign reader. "I met a lady in Amsterdam, Netherlands. She said that the image she got from some Western media was that Chinese people had blank faces and were empty-headed. But after reading my book I Did Not Kill My Husband, she found out that the Chinese could be so humorous and even respectful."

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日韩一级片在线 | 2021年国产精品久久 | 成人免费视频视频在线不卡 | 日本欧美不卡一区二区三区在线 | 日日麻批免费视频 | va在线观看 | 午夜香蕉视频 | 啪啪免费网站视频观看 | 小明成人永久在线看 | 亚洲成人网在线 | 女人被狂躁的视频免费动图 | 免费观看性生交大片人 | 精品福利一区 | 国产高清国产专区国产精品 | 成人做爰网站免费看 | 8888四色奇米在线观看免费看 | 中国一级特黄剌激爽毛片 | 久久99热不卡精品免费观看 | 亚洲午夜国产片在线观看 | 欧美色欧美亚洲另类二区 | 国产综合精品日本亚洲777 | 黄色香蕉视频 | 欧美久久超级碰碰碰二区三区 | 欧美成人国产 | a在线观看免费 | a级在线观看 | 欧美日韩国产人成在线观看 | 青青久久久 | 拍真实国产伦偷精品 | 亚洲高清国产一线久久 | 国产精品男人的天堂 | 亚洲成a人片毛片在线 | 国产在线观看网站 | 亚洲免费三区 | 麻豆国产96在线 | 日韩 | 欧美一区二区三区视频 | 日韩欧美一区二区在线观看 | 操婷婷| 亚洲欧美日韩一区高清中文字幕 | 美国黄色a级片 | 国产美女视频一区二区二三区 |