 |
a modern girl in
kimono | |
Japan's ancient capital Kyoto will give free transport and museum entry
to anyone who wears a kimono
in a bid to support the traditional but infrequently worn garment, a city
official said Tuesday.
"We will offer free tickets for subways, buses and 20 sites in the city
for 11 days from Friday to anyone wearing a kimono," said Ami Tsujii,
Kyoto official in charge of promoting traditional industries.
Foreign tourists are eligible and can rent a kimono for 3,000 yen ($28)
a day, she said.
Kyoto, home to hundreds of temples and shrines, served as Japan's main
seat of government from the
eighth to 17th centuries and remains one of the few places where people in
kimonos are a common sight.
It is also a major center of the textile industry that makes kimonos,
which in 21st-century Japan are primarily worn for special occasions such
as official holidays and are usually more intricate and expensive than
modern clothing.
Tsujii said Kyoto was concerned that "people have fewer opportunities
to see or wear kimonos."
Free admission to some tourist attractions, including museums, the
Kyoto Tower overlooking the city and the Nijo Castle which was the
residence of the shogun rulers
of the 17th-18th centuries, will also be available for kimono wearers
during the period, and a kimono fashion show and kimono flea market are
planned.
Free tickets for the transportation and tourist facilities will be
available in subway stations, buses, hotels and elsewhere in the ancient
capital.
(BBC) |
日本古都京都的一位官員本周二表示,為了宣傳日本的傳統(tǒng)服裝——和服,京都市政府做出決定:所有身穿和服的人都可以免費(fèi)出入地鐵和博物館。現(xiàn)在日本已經(jīng)很少有人穿和服了。
“從星期五開始,我們將為所有(在公共場(chǎng)合)身穿和服的人提供免費(fèi)的地鐵和公車車票,以及市內(nèi)20個(gè)歷史遺址的門票,此次活動(dòng)將持續(xù)11天。”負(fù)責(zé)推動(dòng)傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的京都官員安美·辻井說(shuō)。
她說(shuō),外國(guó)游客們也可以租賃和服,價(jià)格是3000日元(28美元)每天。
京都擁有幾百座寺廟和神社,在公元8到17世紀(jì),京都曾是日本政府的主要所在地。在日本,現(xiàn)在只有很少幾個(gè)地方才能在平日里經(jīng)常看到人們身穿和服,而京都就是其中之一。
京都還是日本主要的和服生產(chǎn)中心。在21世紀(jì),日本人只有在國(guó)定假日等特殊場(chǎng)合才會(huì)穿上和服。和服通常比現(xiàn)代服裝的設(shè)計(jì)更精細(xì),價(jià)格也更昂貴。
辻井說(shuō),京都政府擔(dān)心“人們看到和服或身穿和服的機(jī)會(huì)越來(lái)越少。”
如果游客們?cè)诨顒?dòng)期間來(lái)到京都,只要身穿和服就可以免費(fèi)參觀一些引人入勝的景點(diǎn),比如博物館、可以鳥瞰全市的京都塔以及17、18世紀(jì)幕府時(shí)代的將軍府邸“二條城”。“和服風(fēng)情展”和“和服跳蚤市場(chǎng)”等活動(dòng)也在籌劃當(dāng)中。
人們可以在地鐵站、公共汽車、旅館和古都的任何地方獲得免費(fèi)的交通和景點(diǎn)門票。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯) |