中國日報網(wǎng)環(huán)球在線消息:日本10萬研修生中,八成來自中國,平均每個研修生三年被克扣300萬日元左右。在日本,維護研修生權(quán)益的呼聲一浪高過一浪
中國留日研修生生存狀況調(diào)查
據(jù)日本媒體報道,2007年12月11日,日本岐阜縣岐阜市一家縫制工廠的5名中國女實習(xí)生向《中文導(dǎo)報》申援稱,她們遭到該企業(yè)強制遣返,而且按照日本《勞動基準(zhǔn)法》,企業(yè)還拖欠了她們每人435萬日元(100日元約合6.5元人民幣)的加班費和工資。日本研修生問題再掀波瀾。
目前,在日本的10萬研修生中有八成來自中國,日本勞動組合(工會)的一位負責(zé)人告訴記者,平均每個研修生三年被克扣的勞動所得在300萬日元(約合20萬元人民幣)左右。在日本,維護研修生權(quán)益的呼聲一浪高過一浪,日本大都市電視臺時事評論員莫邦富一針見血地指出:“研修生問題就是日本的血汗工廠問題”。日前,日本厚生勞動省提出了一份修正方案,并將在明年提交日本國會進行法案的表決。
2007年年末的一天,本間高道一支接一支地抽著煙,在距東京300公里左右的日本岐阜縣街頭一家茶店里,他正在談判,對象是當(dāng)?shù)睾谏鐣睦洗蟆Π紫耠娪埃豪洗笸现L音問道“你的家人生活得還安全嗎?”本間則大力地拍著桌子:“你敢威脅我嗎?”顧客一下子都被嚇跑了……
本間高道,岐阜縣一般勞動組合的理事長,同黑社會老大談判的經(jīng)歷在他的人生中已經(jīng)多次出現(xiàn)。
勞動組合類似于中國的工會組織,但不是企業(yè)內(nèi)部的工會,而是代表一個階層或者類別工人權(quán)益的組織。岐阜縣一般勞動組合代表的是中小企業(yè)小時工的利益,本間告訴記者,“從5年前開始,有中國的研修生進入我們這個勞動組合。”從那時開始,本間開始了不斷代表中國研修生向企業(yè)主討還法律規(guī)定的勞動所得的艱難歷程,他面對的是中小企業(yè)主們雇來的談判代表——黑社會老大。
研修生溯源:日本的血汗工廠問題
研修生是日本特殊制度下產(chǎn)生的特殊外來勞工。
中日友好協(xié)會的岡崎溫見證了那個年代,他是最早引入中國研修生的人。他告訴記者,名古屋與南京市是友好城市,在1980年,當(dāng)時江蘇省提出來想要到日本學(xué)習(xí)種甜瓜,于是在中日友好協(xié)會的運作下,江蘇省外辦派了6個農(nóng)業(yè)研修生來到愛知縣學(xué)習(xí),這6個人可以算是最早的研修生,而他們當(dāng)時都是省級機關(guān)或者農(nóng)業(yè)單位的技術(shù)人員。岡崎記得當(dāng)時的組長后來還官至江蘇省副省長。
然而在東京大都會電視臺的評論員莫邦富看來,所謂的研修生制度反映的是日本一方面不想承擔(dān)開放勞動力市場帶來的義務(wù),一方面又想得到廉價勞動力的事實。“日本研修生問題就相當(dāng)于國內(nèi)的血汗工廠問題。”
日本的研修生,大部分來自中國。據(jù)統(tǒng)計,目前在日的中國研修生近10萬,約占總數(shù)的80%,主要分布在纖維制造、食品加工、電子、運輸及機械制造等行業(yè)的中小企業(yè)。
“岐阜縣是日本傳統(tǒng)的紡織基地,當(dāng)年很多女工從全國各地來岐阜工作,可以說是寫就了一部日本女工的興衰悲哀史。在上世紀(jì)90年代,隨著日本人力、土地等成本不斷上升,日本的成衣業(yè)逐步轉(zhuǎn)移到東南亞和中國,岐阜縣是目前日本唯一保留了紡織業(yè)的地方,這主要的原因就是有作為廉價勞動力的研修生的支撐。”本間告訴記者。
中國女工:平均被克扣300萬日元
周惠萍工作的大五株式會社確切地說是一個小型的家庭作坊。工廠的構(gòu)成就是一個老板、兩個日本管理人員,再加上來自中國的9個研修生。周惠萍她們都來自江蘇南通,她們的工作職責(zé)是把海外來的衣服熨好疊起來裝袋。
出國前,周惠萍同國內(nèi)的中介公司簽了合同,按照合同的規(guī)定她交了3萬元的保證金。合同的規(guī)定很細,周惠萍只大概記得:“未經(jīng)準(zhǔn)許,不準(zhǔn)私自外出;禁止購買使用手機、BP機等通訊工具;不得使用會社電話,一律禁止與國內(nèi)外任何電話的聯(lián)系等等。”
合同中規(guī)定了工資:第一年是每個月5萬日元,第二年和第三年是5.5萬日元,加班費300到400日元/每小時。周惠萍她們并不知道,按照日本法律規(guī)定,她們的最低工資標(biāo)準(zhǔn)是一個月11.4萬日元,加班費是一小時800日元。
雖然來了日本兩年半了,但周惠萍從來沒有單獨外出過,甚至沒有到過離工廠不過二十分鐘的名古屋市區(qū)。偶爾的幾次外出辦事總是由老板親自接送,她們知道這是老板怕她們跑了。
隨著今年最新一批的女工前來,帶來了網(wǎng)絡(luò)、QQ等最新的消息,她們就有了買一臺二手電腦上網(wǎng)和家里人聯(lián)系的念頭。但老板的答復(fù)很明確,安裝不了。周惠萍的心里很明白,這是老板怕她們對外界的信息了解得太多了,特別是對日本研修生的一系列狀況和信息知道得太多。正如她們不可能擁有中文報刊等讀物一樣,她們是肯定不可能擁有網(wǎng)絡(luò)的。
岐阜縣一般勞動組合對研修生的狀況進行了詳細的調(diào)查:研修生周六和周日,照常工作。他們一整年休息的時間不超過一周,比較極端的例子甚至一個月加班超過160小時。為了防止研修生逃跑,他們每個月大部分的工資都被收回去進行強制性存款,他們沒有存單也沒有護照。
“如果按照三年計算下來的話,每一個中國研修生大約有300萬日元左右的錢是法律規(guī)定應(yīng)得而未得的。”本間告訴記者。
“目前,我們一個月大約要處理20單這樣的事情,到目前為止完全沒有討回工資的一單也沒有,有的全部討回來,有的討回來一半。”本間對這么高的成功率非常滿意。“因為不論在法律上,還是政府機構(gòu)方面,還是輿論上,都是站在研修生一邊的。”所以這些中小企業(yè)主最后的方法就是請黑社會老大來談判,因為他們知道如果打官司的話,他們是打不贏的。
這就有了本文開頭的場景。