三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 





 
如何翻譯“具有中國特色”
[ 2006-09-14 14:54 ]

作者:丁衡祁

  “中國特色” 通常被譯為with Chinese characteristics,但實際上它的翻譯方法很多,例如Chinese-style,the Chinese Way,in the Chinese context,China's identity,China-specific,with Chinese features等等。

  建設具有中國特色社會主義
The Third Plenary Session of the Eleventh CPC Central Committee convened at the end of 1978 blazed a trail for the building of socialism with Chinese characteristics / Chinese-style socialism.
The fundamental task of the state is to concentrate efforts on socialist modernization along the road of building socialism with Chinese characteristics / the Chinese Way.

    中國特色的素質教育
Caliber-focused Education the Chinese way

  中國特色的社會主義市場經濟
Socialist market economy with Chinese characteristics is the official term for the economy of the People's Republic of China. In order to understand what this term actually means in a Chinese context, it is necessary to first explain Chinese political theory.

  中國式的市場經濟
Deng's foresight and determination encouraged him to push through implementation and improvement of Chinese-style market economy, which maintained many "Chinese characteristics ...

  符合中國國情的市場經濟
However, in the Chinese context, a market-oriented economy that functions on commercial rather than politicized terms has been established.
A wave of market-driven economic reforms has started to take hold in North Korea, which has long resisted Chinese-style market liberalization.
既有中國特色又有世界的廣泛性
We must ensure that the World Expo in Kunming reflects both China's identity and the world's diversity.

  具有中國特色的課程
When introducing western-style MBA programs into China's business education, it is necessary to incorporate some China-specific courses / courses with Chinese features into them to reflect the Chinese reality.

  有些時候在同一篇文章里反復出現"具有中國特色"的字樣,這種情況在政論文章中是屢見不鮮的。假如我們把它們都千篇一律地翻譯為with Chinese characteristics,那么就顯得有些單調乏味。如果我們在翻譯時根據上下文的情況經常變換一下花樣,那么英文的可讀性就會明顯增強。

 

About the author:
 

丁衡祁丁衡祁,對外經濟貿易大學商務英語系教授,2002 年退休后被對外經濟貿易大學卓越國際學院聘為英語教學研究中心主任。曾任對外經濟貿易大學研究生部主任兼師資培訓中心主任。曾被派往中國駐美國舊金山總領事館任商務領事。曾在中央電視臺主講英語教學節目《奪魁》(Bid for Power)。現為中國翻譯協會理事,《中國翻譯》雜志編委,中國譯協對外傳播委員會成員,全國翻譯專業資格考試英語專家委員會委員,中國日報網站英語點津“翻譯擂臺賽”特約專家,中國對外翻譯出版公司專家顧問委員會委員,中國進出口銀行英文譯審。

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     






主站蜘蛛池模板: 99亚洲| 亚洲激情成人网 | www.大香| 欧美超级碰碰 | 欧美日韩无线码免费播放 | 久久911 | 亚洲三级一区 | 日韩第1页 | 久久99国产一区二区三区 | 视频一二三区 | 欧美午夜a级限制福利片 | 亚洲综合亚洲国产尤物 | 色综合免费视频 | 全部免费特别黄的视频播放 | 国产黄在线播放免费观看 | 欧美在线免费观看视频 | 看黄在线| 色综合天天娱乐综合网 | 无码免费一区二区三区免费播放 | 欧美一区二区三区视频在线观看 | 国产99精品一区二区三区免费 | 欧洲成人在线视频 | 96精品视频在线播放免费观看 | 国语自产免费精品视频在 | 美女三级黄 | 在线观看一级毛片免费 | 在线观看免费播放网址成人 | 欧美特黄特色aaa大片免费看 | 性生活黄色大片 | 国产h在线观看 | 国产大学生一级毛片绿象 | 大伊香蕉在线精品不卡视频 | 国产成人精品视频午夜 | 久久综合伊人 | 另类日韩 | 同性男男黄h片在线播放免费 | 国产精品密播放国产免费看 | yjizz视频国产网站在线播放 | 四虎东方va私人影库在线观看 | 久久夜色精品国产飘飘 | 亚洲精品专区一区二区欧美 |