三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
 





 
翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿)
[ 2006-10-31 08:49 ]

漢譯英的過程中,常常會出現“中式英語”翻譯,即所謂的Chinglish,因此我們在翻譯的過程中,萬不可想當然,要多查資料,多翻字典,以保證譯文的地道準確,以下幾例供大家參考。

1. 茶樹在這片山地上長得很好。
〔誤〕Tea trees grow well in these mountain fields.
〔正〕Tea grows well in these mountain fields.
注:“茶樹”、“果樹”等在翻譯成英語時常常省略tree,因為這些詞本身就包含“樹”的意思。如orange(橘子樹),banana(香蕉樹)等。

2. 淡季生意不好做。
〔誤〕It's hard to do business in light seasons.
〔正〕It's hard to do business in slack seasons.
注:“淡”在英語中往往不用light表示。又如:“淡茶”(weak tea),“淡水”(fresh water)。

3. 這可是件大事啊!
〔誤〕This is a big thing!
〔正〕This is an important matter!
注:big thing是指體積大的東西,而“大事”是指“重要的事情”,它也可以用big issue來表達。隨意中文的“大”不一定對應英文的big。如:“大霧”的表達就是thick fog。large則表示一個無體總的寬度和數量,有廣闊和眾多的意思。

4. 該停機檢查故障了。
〔誤〕It is time that we stop the machine and find the trouble.
〔正〕It is time we stopped the machine and found the trouble.
注:it is time that…表示“是……的時候了”,其后的從句應采用過去時態,這是虛擬與其的要求。

5. 今天我要到叔叔加拜年。
〔誤〕I'll go to visit my uncle and say "Happy New Year" to him today.
〔正〕I'll pay a New Year call to my uncle today.
注:“拜年”用英文怎么說一定難倒了好多人。第一句譯文不是不對,而是沒有后一句好。“拜年”還可以被說成wish sb. a Happy New Year,如:Auntie, we've come to wish you a Happy New Year(阿姨,我們來給您拜年了。)

6. 近幾年我國的第三產業增長很快。
〔誤〕For the latest couple of years the third industry in our country has been developing very fast.
〔正〕For the latest couple of years the tertiary industry in our country has been developing very fast.
注:“第一產業”是the primary industry,“第二產業”是the secondary industry,但“第三產業”不是the third industry,而是the tertiary industry。其實tertiary與third是同義的,都是“第三”的意思,這樣用只是約定俗成。另外,“第三產業”還可以說成the service industry,因為第三產業主要是指服務業。

7. 適當保持低調是維護好的公眾形象的竅門。
〔誤〕To keep an adequately low tone is a tip to maintain good public impression.
〔正〕To be adequately low-keyed is a tip to maintain good public impression.
注:tone指“音調“或“口氣“,是實指。如:She always speaks with a rising tone.(她講話總是用升調)。而這里的“低調”是“不張揚”的意思,應用low-keyed 或low-key。如:The wedding is a very low-key affair/The wedding is very low-keyed.(婚禮辦得很低調)。

點擊查看更多翻譯經驗


(來源:Guangzhou Morning Post  廣東外語外貿大學英文學院通訊員 陳雯雯供稿)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿)
  俗語:詭計給拆穿了!
  俗語:“話中有話,別當真!”
  翻譯中不可忽視“雅”
  結婚周年系列表達






主站蜘蛛池模板: 欧美日韩高清在线 | 131美女爱做免费高清视频 | 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 国产成人自拍视频在线观看 | 日韩免费在线播放 | 国产a级三级三级三级 | 久久午夜综合久久 | 国产一区日韩二区欧美三 | 成人午夜精品网站在线观看 | 大胆国模一区二区三区伊人 | 国产a毛片清高视频 | 国产麻豆精品在线 | 欧美伊人久久久久久久久影院 | 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 亚洲欧美综合色区小说 | 免费一级毛片麻豆精品 | 精品精品久久宅男的天堂 | 成年午夜性视频免费播放 | 男女性高爱潮免费的国产 | 国产精品一区二区免费福利视频 | 免费看一级性生活片 | 亚洲人交配视频 | 另类国产精品一区二区 | 国产精品国产三级国产爱网 | 一区二区福利视频 | 毛片免费大全 | 搞黄视频免费 | 成人资源在线 | 亚洲第一黄网 | 亚洲免费视频网址 | 青青操免费在线视频 | 亚洲欧美色欧另类欧 | 亚洲爱v| 特级淫片aaaa毛片aa视频 | 99色在线视频| 国内精品久久久久 | 黄色一级片在线免费观看 | 欧美视频黑鬼大战白妞 | 中文字幕第一页在线视频 | 在线国产观看 | 免费观看黄的小视频 |