三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: > Language Tips > Olympics  
 





 
Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics (通訊員稿)
[ 2006-12-22 20:03 ]

近年來,北京市很多酒店都推出了外語菜單,但由于地域及飲食文化的差別,不僅缺乏統一規范而且語法差錯也讓外國客人看不明白。為更好的迎接2008年奧運會,北京市將對各餐飲飯店中的數千種菜品、酒水的英文名進行統一規范。

 Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics

"Would you prefer scrambled egg with tomato or egg plant with garlic sauce?"

Foreign visitors who are used to certain kinds of Chinese food in their home country will be able to order their favorite dishes in English when they come to Beijing for the Olympic Games in 2008.

By the end of January 2007, "all the dishes and drinks served at the city's restaurants will have standardized English names," according to the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization to promote English among Beijing residents.

The organization said it has finished translating over 1,000 dishes and drinks so far and the English names will be put on their official website (www.bjenglish.com.cn), including 66 varieties of beef and 83 varieties of pork.

The organization said it hoped the move would help reduce confusion and misunderstandings caused by the very approximate English names that used to appear on city menus.

"We welcome public participation and suggestions," the organization says on its web page.

For a successful Olympic Games and for a good international image, Beijing is also making other efforts to standardize its English in public.

The non-governmental Beijing Speaks to the World Committee is hard at work identifying mistranslations in the capital and has compiled a set of standards on translation for public signs.

English speakers in Beijing have in the past been invited to visit "Racist Park" -- more accurately translated as the Park of Ethnic Minorities -- and warned to take care on wet roads as "the slippery are very crafty".

The Beijing Municipal Tourism Bureau is also requiring the city's 4,000 unrated hotels to translate their names, service hours, room rates, menus and notices for guests into accurate English in order to offer accommodation to visitors for the Games.

Vocabulary :

scrambled egg: 炒蛋

standardized: 使標準化

sponsored:發起,主辦

approximate:近似的


(南開大學通訊員 王樂迪孫偉投稿)



點擊查看更多奧運新聞


 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Beijing "standardizes" Chinese food names ahead of Olympics (通訊員稿)
  New technologies for sport equipment
  First athlete from Hawai'i to win an Olympic gold medal.
  A great American track and field athlete--Edwin Corley Moses
  Over 150,000 apply to be volunteers for 2008 Olympics






主站蜘蛛池模板: 激情黄色小视频 | 亚洲一区欧美日韩 | 久久99热这里只频精品6中文字幕 | 成人在线播放视频 | 69国产成人精品午夜福中文 | 国产福利视频在线观看 | 欧美不卡一区二区三区 | 欧美夜夜精品一级爽 | 黄色一级网址 | 98pao强力打造高清免费 | 香蕉视频免费 | 麻豆传媒入口直接进入免费版 | 99热国产这里只有精品9九 | 俄国特级毛片www免 俄罗斯14一18处交 | 大乳一级一区二区三区 | 国产精品久久久久久久久免费观看 | 久久精品人 | 黄色一级网 | 2021国产成人午夜精品 | 香蕉国产人午夜视频在线 | 久久中文字幕久久久久 | 免费国产一级特黄久久 | 免费在线观看小视频 | 成人一区二区丝袜美腿 | 麻豆果冻精品一区二区 | 欧美成人免费香蕉 | 欧美日韩一区二区三区久久 | 一级毛片真人免费观看 | 国语自产精品视频在线区 | 欧美成人久久一级c片免费 欧美成人午夜不卡在线视频 | 中文字幕亚洲精品日韩精品 | 免费一级a毛片在线播 | 日本欧美韩国专区 | 日韩特级毛片免费观看视频 | 99久久国产亚洲综合精品 | 成年午夜性爽快免费视频不卡 | 美女一级毛片免费看看 | 国产一二三四区在线观看 | 国产精品7m凸凹视频分类大全 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品 | 国产综合久久 |