三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
 





 
“脫水烤麩”的正確譯法
[ 2007-06-12 15:49 ]

一位外國友人從超市買了一袋脫水烤麩,看上面的英語翻譯是dehydrated roasted bran,百思不得其解。他問我什么是roasted bran,我一對照漢語,才明白這是字對字誤譯鬧的笑話。

譯者好像根本不知道什么是“烤麩”,就拆開來翻譯,將“烤”譯成roasted,將“麩”譯成bran。英語bran的意思是the outer covering of grain which is left when the grain is made into flour,就是小麥磨成面粉篩過以后剩下的麥皮和碎屑,俗稱“麩皮”或“麩子”。Bran 不是食物,無法烤制,更無法脫水。

其實,烤麩是一種面筋。而面筋的英語說法是gluten,即“a sticky substance that is a mixture of two proteins and is left when starch is removed from flour, especially wheat flour”。

面筋是用面粉加水拌和,洗去其中所含的淀粉,剩下的混合蛋白質。面筋分為水面筋、油炸面筋和烤麩。烤麩是用面筋加調料蒸制而成的食物。吳景榮和程鎮(zhèn)球主編的《新時代漢英大詞典》將“烤麩”譯為steamed gluten,是正確的。而劉世同等主編的《漢英分類翻譯詞典》將“烤麩”譯為sliced bran和sliced gluten就有些不倫不類。Bran是小麥的糟粕部分,而gluten是小麥的最精華部分,二者不是一碼事。To slice的意思是to cut into thin flat pieces,即“切成片”。Sliced是片狀的,而市面出售的烤麩是塊狀的。風馬牛不相及的sliced bran和sliced gluten都不是恰當?shù)姆g。
  
(北京交通大學黃鶯鶯 英語點津姍姍編輯)

點擊查看更多翻譯經(jīng)驗

 
相關文章 Related Stories
 
翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿) 翻譯中不可忽視“雅”
“地鐵”如何譯? 如何翻譯“外資”
淺談定語從句的譯法(通訊員供稿) 翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
漢英翻譯中的詞類轉換(通訊員供稿) 英漢習語的文化差異及翻譯(通訊員供稿)
口譯中數(shù)字的翻譯 英語口譯實踐具體作法與體會
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語:保持中立
  與“狗”有關的諺語
  口語:毫無保留
  口語:大吃一驚
  真唐僧!“滔滔不絕”

論壇熱貼

     
  學外語的五大忌諱
  strong finish?
  Boys will be boys!
  spam bots
  “窮人的孩子早當家”怎么說
  “讀圖時代”怎么說






主站蜘蛛池模板: 午夜色图 | 91视频网址 | 国产原创91| 久久不雅视频 | 免费小视频网站 | 韩国黄色一级视频 | 免费看日日麻批免费视频播放 | 日韩不卡视频在线观看 | 久久青草网站 | 亚洲精品色综合久久久 | 日韩一级片免费在线观看 | 国产合集91合集久久日 | 毛片在线播放网址 | 成人a一级毛片免费看 | 蜜柚传媒影视 | 欧美国产成人在线 | 一区二区三区四区亚洲 | 久久青青草原精品国产麻豆 | 在线观看视频黄色 | 日本不卡高清免费v日本 | 成人自拍视频网站 | 91国在线国内在线播放 | www视频在线免费观看 | 国产婷婷色一区二区三区深爱网 | 免费的很黄很色的床小视频 | 免费一区二区 | 成人午夜爽爽爽免费视频 | 韩国三级欧美三级国产三级 | 日日麻批免费视频播放 | 三级黄色一级视频 | 高清一级毛片 | 97视频在线 | 国产免费变态视频网址网站 | 免费国产99久久久香蕉 | 丝袜网站在线观看 | 国产日产亚洲欧美综合另类 | 成人网在线看 | 亚洲国产精品一区二区九九 | 国产国语特级一级aa毛片 | 一区二区手机视频 | 又大又紧又硬又湿a视频 |