三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

莫斯科地鐵站開放首個公廁

Moscow metro opens its first ever public toilet

中國日報網(wǎng) 2015-09-23 10:33

 

莫斯科地鐵站開放首個公廁

Passengers on Moscow's underground system can now access a toilet for the first time - but only at one station.
莫斯科地鐵系統(tǒng)的乘客現(xiàn)在終于能用上衛(wèi)生間了,這還是破天荒頭一遭,不過只有一個站點設了衛(wèi)生間。

The single "bio toilet" has been installed on a platform at Prospekt Mira metro station, about 3km (1.8 miles) north of Red Square, and is free to use, the Tass news agency reports. Passengers access the new loo using their travel cards, and the cubicle has sensors to alert people if they leave any possessions behind. There's also an alarm which sounds if someone has been inside more than 15 minutes, the report says.
根據(jù)塔斯社(the Tass news agency)報道,這間獨立的“生態(tài)衛(wèi)生間”設立于和平大道(Prospekt Mira)地鐵站,位于紅場(Red Square)北部約3公里1.8英里)處,可免費使用。乘客憑乘車卡就能進入這間新廁所,其內部還設有感應裝置,有人遺落物品時會發(fā)出警報。報道還稱,若有人在里面待上超過15分鐘,亦會發(fā)出警報聲。

The city's huge metro system serves about seven million people per day across 196 stations, and travellers have long called for toilets to be installed. Above-ground public facilities in the Russian capital are few and far between, often dirty and usually charge a fee.
莫斯科龐大的地鐵系統(tǒng)共有196個站點,每天運送乘客約七百萬人次,乘客們很早就呼吁在地鐵站內設立衛(wèi)生間。俄羅斯首都的地面公共設施少而稀,而且通常很臟還要收費。

The new toilet is being billed as environmentally friendly and metro officials say other travellers won't be troubled by any leaks or smells. "It's a self-contained unit that doesn't need connection to sewage or water mains," says Ivan Ostashko, the metro's public relations chief. Whether this is the beginning of an underground toilet revolution isn't yet clear - the Prospekt Mira cubicle is just a pilot. "We'll study the results of this trial and decide whether to install toilets at other stations," Mr Ostashko says.
這間新建的廁所被宣傳為環(huán)境友好型的廁所,地鐵系統(tǒng)的官員稱其他乘客不會受到任何廁所泄漏物或氣味的影響。地鐵公共關系主任伊萬·奧斯塔申科(Ivan Ostashko)表示:“這是一間自成一體的衛(wèi)生間,不需要外連到排污或下水管道。” 該舉措是否為莫斯科地鐵衛(wèi)生間改革的開端,還尚不明確——和平大道地鐵站的衛(wèi)生間只是一個試點。奧斯塔申科說:“我們將對此次試點結果進行研究,再決定是否于其他地鐵站也設立衛(wèi)生間。”

Vocabulary

bio:生物的

loo:廁所,洗手間

sewage:(下水道排出的)廢物, 污水

main:(自來水、污水、煤氣等的)管道

英文來源:BBC

譯者:張靚

審校&編輯:劉明

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 99视频在线精品自拍 | 一区二区不卡视频在线观看 | 免费黄视频在线观看 | 网友自拍一区 | 毛片啪啪啪| 国产精品亚洲精品日韩己满十八小 | 国产成人亚洲精品老王 | 怡红院色图| 一区二区亚洲视频 | 台湾永久内衣秀86部钟真 | 久久视频精品 | 国产v精品成人免费视频71sao | 98国内自拍在线视频 | 国产亚洲在线观看 | 国产精品视频免费视频 | 色婷婷777| 综合网在线 | 国产一级免费在线观看 | 婷婷久久激情综合啪啪 | 亚洲综合套图 | 美国黄色一级毛片 | 成人免费久久精品国产片久久影院 | 性生免费视频 | 在线看片y| 亚洲精品无线乱码一区 | 亚洲精品资源在线 | 日日综合网 | 国产黑人在线 | 97菊爱网 | 亚洲欧美中文日韩综合 | 人与牲动交xxxxbbbb高清 | 思思99精品国产自在现线 | 毛片中文字幕 | 久优草| 欧美一级特黄毛片视频 | 国产最新视频 | 青青自拍视频一区二区三区 | 国产中文字幕第一页 | 91久久精品一区二区 | 国语对白清晰好大好白 | 亚洲国产人久久久成人精品网站 |