三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

鄭州“女性專用公交”引爭議

Debate over Chinese city's women-only bus

中國日報網 2016-05-03 11:20

 

鄭州“女性專用公交”引爭議

The introduction of a women-only bus in one Chinese city has riled some local men and sparked an online debate.
中國某城市引入女性專用公交。此舉令當地部分男性不滿的同時,也在網絡上引發熱議。

The new summer service will run during morning and evening rush hours in Zhengzhou, in an effort to cut the number of groping incidents, Dahe Daily reports. The local bus company says it'll protect women from being harassed when wearing lighter clothing, and also help breastfeeding mothers feel more comfortable.
據《大河報》報道,為了降低性騷擾發生率,鄭州在夏日早晚高峰期推出了這個“防狼”新舉措。當地公交公司稱,女性專車能保護“穿得清涼”的女士免受騷擾,而且也方便了乘公交哺乳孩子的女性。

Female-only train and metro carriages have been introduced in many countries with varying degrees of success, but single-sex transport is a relatively new concept in China.
雖然不少國家都推出過女性專用列車、女性專用地鐵車廂等,并取得了不同程度的成功,但男女隔離式公共交通,在中國還是個新鮮事兒。

Women interviewed on board the bus said they were pleased with the service, with one telling a reporter: "Of course this is a good idea, it is very respectful to women."
受訪的女乘客紛紛表示對這項服務非常滿意。其中一位乘客告訴記者:“這個主意簡直太好了,是尊重女性的表現。”

But some local men are less impressed. One tells Dahe Daily that harassment isn't common on public transport: "The bus company has made a fuss over it - this measure will cause men to feel humiliated." Another man complains to China National Radio: "I had to wait a really long time for another bus to arrive because I wasn't allowed on."
不過當地不少男乘客可不這么想。一人在接受《大河報》采訪時稱,公交上并不常發生性騷擾:“公交公司就是小題大做,簡直是歧視男性。”另一人在接受中央人民廣播電臺采訪時說:“因為不讓男性上車,所以我得花很長時間等下一輛公交。”

A video that has gone viral shows an elderly man remonstrating with the driver after being denied boarding. "You're discriminating against me! This is a public bus!" he shouts. Others appear unfazed, and wander off in search of another service.
網上熱傳的一個視頻顯示,一位老年男性乘客被拒絕上車后,開始向司機發出抗議,高喊:“你這是歧視!這是公共交通!”其他人好像倒沒什么所謂,紛紛去尋找其他乘車途徑了。

It's become a hot topic of debate on microblogging site Weibo, with lots of women welcoming the idea, although one notes: "Not all men are bad, but aren't all men being discriminated against here?" There's support from male users too, although some think it promotes a general distrust of men. Many also feel an exception should have been made for the elderly man in the video.
此事在新浪微博上引發熱議,很多女性贊賞這一舉措。不過,有一位女性寫道:“男人也不都是壞人,這樣一來豈不是把所有男性都排除在外了?”雖然有男性認為這會招致對男性的廣泛的不信任,但也有男性持支持態度。還有人覺得,對于像視頻中那樣的老年男性,應當給予特例,允許上車。

Vocabulary
groping:撫摸……身體,咸豬手
single-sex:單性別的;男女分開的
unfazed:不苦惱的

英文來源:BBC
編譯:杜娟

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产日韩精品欧美一区喷 | 欧美人与善交大片 | 国产高清大尺度一区二区不卡 | 日本一本高清视频 | 日韩欧美在线第一页 | 免费人成网站在线高清 | 在线看免费观看韩国特黄一级 | 精品国产第一国产综合精品gif | 直接看的黄色网址 | 一级特黄aaa大片大全 | 黄色网免费观看 | 日本tv欧美tv天堂 | 俄罗斯小屁孩cao大人免费 | a级特黄毛片免费观看 | 国产亚洲精品视频中文字幕 | 51精品视频在线播放观看 | 福利网站污 | 91中文字幕在线视频 | 一级毛片免费毛片一级毛片免费 | 99久久一香蕉国产线看观看 | 天天色国产 | 亚洲高清在线 | 亚洲图片校园春色 | 亚洲精品国产福利在线观看 | 精品一区二区三区免费站 | 91短视频版官网 | 亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 日韩欧美一区二区三区视频 | 欧美成视频人免费淫片 | 成人777| 黄色网免费看 | 高清精品一区二区三区一区 | 91亚洲精品一区二区在线观看 | 国产福利不卡视频在免费 | 亚洲在线网址 | 免费无限制观看黄的网址 | 51国产视频| 免费无遮挡十八污污网站 | 91香蕉国产线在线观看免费 | 免费看欧美一级a毛片 | 最新看片网址 |