三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

習(xí)近平:實施國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略加快建設(shè)數(shù)字中國

中國日報網(wǎng) 2017-12-12 09:12

 

中共中央政治局12月8日下午就實施國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略進(jìn)行第二次集體學(xué)習(xí)。

Implementing the national big data strategy to better serve social and economic development and improve people's lives should be accelerated, President Xi Jinping said at a key meeting. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, made the remark at a collective study session of the CPC Central Committee's Political Bureau on Friday.
中共中央總書記、國家主席習(xí)近平12月8日主持中共中央政治局集體學(xué)習(xí)時強(qiáng)調(diào),要推動實施國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略,更好服務(wù)我國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展和人民生活改善。

習(xí)近平:實施國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略加快建設(shè)數(shù)字中國

大數(shù)據(jù)(big data)指規(guī)模巨大且復(fù)雜,用現(xiàn)有的數(shù)據(jù)處理工具(on-hand database management tools)難以獲取(capture)、整理( curate)、管理( manage)以及處理(process)的數(shù)據(jù)信息統(tǒng)稱。大數(shù)據(jù)的特點可以總結(jié)為4V:volume(大量)、velocity(高速)、variety(多變)、veracity(準(zhǔn)確)。

習(xí)近平在講話時指出:

我們要瞄準(zhǔn)世界科技前沿,集中優(yōu)勢資源突破大數(shù)據(jù)核心技術(shù),加快構(gòu)建自主可控的大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)鏈、價值鏈和生態(tài)系統(tǒng)。
We should target cutting-edge technology and mobilize prime resources to make breakthroughs in developing core big data technology, and accelerate building an independent and controllable industrial chain, value chain and eco-system of big data.

建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系離不開大數(shù)據(jù)發(fā)展和應(yīng)用。
Research on and use of big data is indispensable in building a modern economy.

推動互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能同實體經(jīng)濟(jì)深度融合,繼續(xù)做好信息化和工業(yè)化深度融合這篇大文章。
The internet, big data and Artificial Intelligence (AI), and the real economy should be interconnected. Industrialization and the use of information should be integrated deeper.

要運(yùn)用大數(shù)據(jù)促進(jìn)保障和改善民生。
Better use big data to guarantee and improve people's wellbeing

推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+教育”、“互聯(lián)網(wǎng)+醫(yī)療”、“互聯(lián)網(wǎng)+文化”等,不斷提升公共服務(wù)均等化、普惠化、便捷化水平。
The advancement of "Internet plus education," "Internet plus medical treatment" and "Internet plus culture" to further ensure citizens' equitable access to public services.

要加強(qiáng)精準(zhǔn)扶貧、生態(tài)環(huán)境領(lǐng)域的大數(shù)據(jù)運(yùn)用。
Big data should be used extensively in implementing targeted poverty reduction and environmental protection

強(qiáng)化國家關(guān)鍵數(shù)據(jù)資源保護(hù)能力,加快法規(guī)制度建設(shè),完善數(shù)據(jù)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度。
Strengthen the ability to protect the nation's crucial data resources, speed up relevant legislation, and improve protection of data property rights.

要加大對技術(shù)專利、數(shù)字版權(quán)、數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)品及個人隱私等的保護(hù)力度,維護(hù)廣大人民群眾利益、社會穩(wěn)定、國家安全。
Protection of technical patents, digital copyrights and individual privacy should be enhanced to safeguard people's interests, social stability and national security.

善于獲取數(shù)據(jù)、分析數(shù)據(jù)、運(yùn)用數(shù)據(jù),是領(lǐng)導(dǎo)干部做好工作的基本功。
The ability to obtain, analyze and use data is the basic skill for leading officials to perform their duty.

《“十三五”規(guī)劃綱要》提出實施國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略(implement the national big data strategy),“把大數(shù)據(jù)作為基礎(chǔ)性戰(zhàn)略資源,全面實施促進(jìn)大數(shù)據(jù)發(fā)展行動,加快推動數(shù)據(jù)資源共享開放和開發(fā)應(yīng)用,助力產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級和社會治理創(chuàng)新。(We will make big data a fundamental strategic resource and fully implement a plan for its development, accelerating the opening, sharing, development, and application of data resources so as to help transform and upgrade industries and bring about innovations in social governance)”

綱要中有關(guān)國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略的具體內(nèi)容如下:

第一節(jié) 加快政府?dāng)?shù)據(jù)開放共享
Section 1 Opening and Sharing of Government Data

全面推進(jìn)重點領(lǐng)域大數(shù)據(jù)高效采集、有效整合,深化政府?dāng)?shù)據(jù)和社會數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)分析、融合利用,提高宏觀調(diào)控、市場監(jiān)管、社會治理和公共服務(wù)精準(zhǔn)性和有效性。依托政府?dāng)?shù)據(jù)統(tǒng)一共享交換平臺,加快推進(jìn)跨部門數(shù)據(jù)資源共享共用。加快建設(shè)國家政府?dāng)?shù)據(jù)統(tǒng)一開放平臺,推動政府信息系統(tǒng)和公共數(shù)據(jù)互聯(lián)開放共享。制定政府?dāng)?shù)據(jù)共享開放目錄,依法推進(jìn)數(shù)據(jù)資源向社會開放。統(tǒng)籌布局建設(shè)國家大數(shù)據(jù)平臺、數(shù)據(jù)中心等基礎(chǔ)設(shè)施。研究制定數(shù)據(jù)開放、保護(hù)等法律法規(guī),制定政府信息資源管理辦法。
We will promote the efficient collection and integration of big data in all key areas and deepen correlation analysis and integrated utilization of government and social data so as to increase the precision and effectiveness of macroeconomic regulation, market supervision, social governance, and public services. We will accelerate efforts to facilitate inter-departmental sharing and use of data resources through unified platforms for sharing and exchanging government data. We will ensure that government information systems and public data are interconnected, open, and shared by moving faster to establish an open national platform for government data. We will create a government data release and sharing catalogue and publically release data resources in accordance with the law. We will conduct overall planning for the development of infrastructure such as national big data platforms and data centers. We will conduct research on the formulation of data sharing and protection laws and regulations and introduce regulations for the management of government information resources.

第二節(jié) 促進(jìn)大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展
Section 2 Sound Development of Big Data Industries

深化大數(shù)據(jù)在各行業(yè)的創(chuàng)新應(yīng)用,探索與傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展新業(yè)態(tài)新模式,加快完善大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)鏈。加快海量數(shù)據(jù)采集、存儲、清洗、分析發(fā)掘、可視化、安全與隱私保護(hù)等領(lǐng)域關(guān)鍵技術(shù)攻關(guān)。促進(jìn)大數(shù)據(jù)軟硬件產(chǎn)品發(fā)展。完善大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)公共服務(wù)支撐體系和生態(tài)體系,加強(qiáng)標(biāo)準(zhǔn)體系和質(zhì)量技術(shù)基礎(chǔ)建設(shè)。
We will work to see the innovative application of big data in all industries, explore new forms and models of collaborative development between big data industries and traditional industries, and move faster to improve big data industrial chains. We will accelerate efforts to tackle key technological issues in fields such as massive data collection, storage, redaction, analysis, visualization, and privacy protection. We will promote the development of big data hardware and software products. We will improve public service support systems and ecosystems for big data industries and strengthen relevant standards and quality requirements.

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产1000部成人免费视频 | www.午夜视频| 国产永久一区二区三区 | 亚洲精品456人成在线 | 久久性视频 | 免费黄色毛片 | 欧美中文字幕一二三四区 | 亚洲欧洲精品在线 | 亚洲一区二区三区久久 | 国产99精品在线观看 | 国产精品嫩草影院视频 | 国产天天色 | 在线观看黄色片 | 在线观看高清视频bbixx | 中国china体内裑精亚洲毛片 | 黄色网页免费大全 | 特级毛片全部免费播放a一级 | 久久综合久久久久 | 噜噜噜天天躁狠狠躁夜夜精品 | 国产精品女同一区二区久久夜 | 二区国产| eeuss影院在线观看第一页 | 国产欧美亚洲精品第一区 | 黄色免费毛片 | 亚洲第一网站 | 亚洲黄色片在线观看 | 国内精品91久久久久 | 久久在线免费视频 | 欧美久久伊人 | 黑人激情视频 | 黑人草逼 | 日本中文字幕乱码aa高清电影 | 日韩在线精品视频 | 免费一级特黄特色大片在线观看看 | 日韩二三区 | 亚洲男人的天堂久久香蕉 | 美日韩精品 | 国产一区二区在线免费观看 | 国产黄色片免费看 | 成人在线你懂的 | 高中生福利视频在线观看 |