三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

全球氣溫升高2度 四分之一將變沙漠

A quarter of the world could become a DESERT if global warming increases by just 2oC

中國日報網 2018-01-09 13:56

 

最新研究表明,若全球氣溫進一步升高2攝氏度,那么全球超過四分之一的土地,即15億多人口的家園都將陷入干旱。氣溫升高,干旱加劇還將導致旱災和山火在全球范圍內蔓延。

全球氣溫升高2度 四分之一將變沙漠
這是寧夏沙坡頭景區(qū)內騰格里沙漠一景(12月8日新華社記者隋先凱攝)。

An increase of just 2°C in global temperatures could make the world considerably drier and more desert-like, new research has warned.
最新研究提醒稱,全球氣溫升高2攝氏度,就會顯著增加干旱程度,使地球荒漠化程度加劇。

More than a quarter of the world's land surface, home to more than 1.5 billion people, would become more arid and droughts and wildfires could be widespread.
屆時,超過四分之一的陸地表面(15億多人口的家園)將會更加干旱荒蕪,野火肆虐。

Limiting global warming to 1.5°C (2.7°F) would dramatically reduce the percentage of the Earth's surface affected, scientists found.
科學家發(fā)現,將全球氣候變暖升溫控制在1.5攝氏度以內將顯著降低地球表面受影響的比例。

Aridity is a measure of the dryness of the land surface, obtained from combining precipitation and evaporation.
干燥度是衡量地表干燥程度的一項指標,通過綜合衡量降水量和蒸發(fā)量得出。

'Aridification would emerge over 20 to 30 percent of the world's land surface by the time the global temperature change reaches 2oC ', said Dr Manoj Joshi from the University of East Anglia's School of Environmental Sciences and one of the study's co-authors.
研究報告合著者、東安格利亞大學環(huán)境科學學院的馬努基-喬西博士說:“如果地球升溫2攝氏度,20%到30%的地表會干旱化。”

The research team studied projections from 27 global climate models and identified areas of the world where aridity will substantially change.
研究小組對27個全球氣候模型進行了推算,確定出嚴重受到干旱影響的地區(qū)。

The most affected areas are parts of South East Asia, Southern Europe, Southern Africa, Central America and Southern Australia.
受影響最大的包括東南亞、歐洲南部、非洲南部、中美洲和南澳的部分地區(qū)。

These areas are home to more than 20 percent of the world's population - that's over 1.5 billion people.
這些地區(qū)居住了超過15億人口,超過全球人口的20%。

The study looked at the current rate of global temperature increase and compared it to data from before the industrial revolution.
研究審視了目前全球溫度上升的速度,并將之與工業(yè)革命之前的數據進行對比。

The world has already warmed by 1°C since then.
自那時起,地球溫度已經上升了1攝氏度。

Two thirds of the affected regions could avoid significant aridification if warming is limited to 1.5oC (2.7°F), researchers found.
研究人員發(fā)現,如果升溫控制在1.5攝氏度以內,三分之二的受影響地區(qū)將免遭嚴重干旱化。

The Paris Agreement, which was first signed in 2015,is an international agreement to control climate change.
2015年首次簽署的《巴黎氣候協(xié)定》是一份控制氣候變化的國際協(xié)議。

It hopes to hold the increase in the global average temperature to well below 2°C and to pursue efforts to limit the temperature increase to 1.5°C.
該協(xié)定希望將全球平均增溫控制在2攝氏度以下,并努力將增溫控制在1.5攝氏度以下。

In June, President Trump announced his intention for the US, the second largest producer of greenhouse gases in the world, to withdraw from the agreement.
今年6月,美國總統(tǒng)特朗普宣布,全球第二大溫室氣體排放國美國將退出該協(xié)議。

A drier world may become a reality and the horrific scenes of the Californian wildfires may become more common.
地球更干旱可能將成為一個現實,加州山火的可怕景象會日益普遍。

The fire scorched more than 440 square miles of Ventura and Santa Barbara counties and destroyed more than 1,000 structures after breaking out in early December.
去年12月初爆發(fā)的這起山火燒焦了文圖拉市和圣巴巴拉市超過440平方英里的土地,毀掉了超過1000座建筑。

Drought is one of the biggest concerns in some parts of the world, where rainfall is rare and water scarce.
干旱是全球一些地區(qū)最大的擔憂之一,這些缺水地區(qū)干旱少雨。

Some parts of Kenya, for example, can go an entire year without a drop of rain.
比如,肯尼亞的部分地區(qū)可能全年無雨。

The research was published in Nature Climate Change.
這項研究結果發(fā)表在《自然氣候變化》期刊上。

英文來源:每日郵報
翻譯&編審:yaning

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 久久99精品波多结衣一区 | 色婷婷视频在线 | 高清欧美在线三级视频 | 欧美精品亚洲一区二区在线播放 | 一级女人毛片人一女人 | 国产草莓视频入口免费网站 | 国产精品一区二区手机看片 | 亚洲精品99久久一区二区三区 | 国产精品黄页网站在线播放免费 | 国产成人精品高清免费 | 成人在线不卡 | 日本免费va毛片在线 | 精品一区二区三区影院在线午夜 | 日韩不卡一区二区 | 一区二区不卡免费视频 | 国产一毛片 | 国产一级片免费 | 亚洲男女视频 | 日本一级毛片视频无遮挡免费 | 国产乱理伦片在线观看大陆 | 在线网站cosplay福利视频 | 久久久全国免费视频 | 欧美黄色一级网站 | 日韩视频在线观看免费 | 亚洲国产成人在线观看 | 欧美日本韩国一区二区 | 日本一级毛片片在线播放 | 欧美日韩一级大片 | 黄视频在线观看网站 | 国产高清视频免费在线观看 | 一级一级特黄女人精品毛片视频 | 天天色综合天天 | 国产成人午夜精品免费视频 | 亚洲一区2区三区4区5区 | 亚洲视频五区 | 中文字幕亚洲一区二区va在线 | 婷婷伊人久久 | 美国一级毛片免费看 | 九九99久久精品在免费线bt | 天天天天鲁天天拍一拍 | 国产国产成人精品久久 |