內容簡介
你有對你當面笑臉相迎,背后藏刀的朋友嗎?他們算是朋友嗎?聽節目,學習一個用來形容“不是真正朋友”的新合成詞。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
Neil
…and hello, I'm Neil. So Feifei, did you enjoy Jane's leaving party last night?
Feifei
Oh yeah, it was great. 我們的同事 Jane 離職了,昨晚我們給她辦了一個告別會。還有好多吃的,喝的……
Neil
But that was the only reason, was it? Weren't you sad to see her leave? You've worked with her for many years.
Feifei
Oh… right… yes. Very sad. Jane 找到了一份新工作所以要離開我們,我當然很傷心了。Such a shame to see her go: we were such good friends.
Neil
Friends! Really? Didn't she tell the boss when you took that extra-long lunch break?
Feifei
那倒是,不過我們平時的關系還是很好的。
Neil
Hmm, and didn't you once punch her when she tried to chat up your boyfriend at the Christmas party?
Feifei
OK, OK, I didn't like her that much.
Neil
Well, it sounds like you really were her 'frenemy' – someone who pretends to be her friend but is really her enemy. It's a combination of two words – friend and enemy. Get it?
Feifei
Yes, a fren-emy! 在英語里,一個笑臉相迎、偽裝成朋友的敵人或者和我們互相競爭的同伴就叫“frenemy友敵”。Hmm, I've never had one of those before.
Neil
Really? Well, let's hear this word in action.
Examples
She seems so false. I wouldn't trust her – she's just a frenemy.
Tania's been my frenemy for years – I'd go for a quick drink with her but that's it!
Tom's just my frenemy – I pretend to like him but really I can't stand him!
Feifei
合成詞 frenemy 的意思就是“一個表面上假裝和我們做朋友但實際背后不認可、不喜歡我們的人”。 I wonder if I was her frenemy?
Neil
I'm afraid you were. She told me she was only friends with you so she could share your biscuits – but she really didn't like you. She told me at the party last night.
Feifei
Thank goodness we are real friends, Neil – at least we can be honest with each other.
Neil
Well, actually, I don't like you much either. I only pretend to be your friend when I'm presenting this programme!
Feifei
你也是我的“友敵”?
Neil
Oh, don't cry, Feifei. I'm only joking.