三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
走近香港國(guó)際電影節(jié)
[ 2010-03-22 13:23 ]

As the 34th Hong Kong International Film Festival kicked off Sunday, the local movie industry is re-evaluating its role in Chinese-language cinema.

第34屆香港國(guó)際電影節(jié)于上周日開(kāi)幕,香港電影業(yè)正重估其在華語(yǔ)電影市場(chǎng)中所扮演的角色。

Hong Kong for years has struggled against movie piracy, competition from Hollywood, a surging interest in other regional Asian films. Some in the industry have rung the death knell.

多年以來(lái),香港電影業(yè)一直與盜版電影作斗爭(zhēng),與好萊塢電影競(jìng)爭(zhēng),還要應(yīng)對(duì)觀眾對(duì)亞洲其它地區(qū)電影的興趣不斷增長(zhǎng)。部分業(yè)內(nèi)人士為港片發(fā)出了窮途末路之嘆。

走近香港國(guó)際電影節(jié)
《十月圍城》
 

But others are courageously optimistic about its ability to adapt. And Hong Kong has seen some notable triumphs over the past decade.

但對(duì)香港電影業(yè)適應(yīng)力持積極樂(lè)觀態(tài)度者也不乏其人。過(guò)去十年中,香港電影業(yè)已取得了幾項(xiàng)輝煌成就。

The 'Infernal Affairs' trilogy of 2002-03 -- a critical and commercial success -- energized the industry, winning enough international attention that Hollywood director Martin Scorsese made a version of his own, the Academy Award-winning 'The Departed.' More recently, 'Echoes of the Rainbow,' a sentimental family story from director Alex Law, won a Crystal Bear at last month's Berlin International Film Festival, judged best film by a jury of children aged 11 to 14.

2002至2003年的《無(wú)間道》三部曲是商業(yè)片的一次巨大成功,為該行業(yè)注入了活力。該片贏得了廣泛的國(guó)際關(guān)注,好萊塢導(dǎo)演馬丁?西科塞斯(也導(dǎo)演了一部《無(wú)間道風(fēng)云》,并憑借這部影片獲得了奧斯卡獎(jiǎng)。最近,羅啟銳執(zhí)導(dǎo)的家庭情感片《歲月神偷》在上月柏林國(guó)際電影節(jié)上榮獲水晶熊獎(jiǎng),并被年齡為11至14歲之間的新生代兒童電影評(píng)審團(tuán)評(píng)為最佳影片。這雖不是什么大獎(jiǎng),但對(duì)香港電影人而言是個(gè)極大的精神鼓舞。

走近香港國(guó)際電影節(jié)
《月滿軒尼詩(shī)》

What's more, the number of Hong Kong movie productions has started to turn up following years of decline. Jack So, chairman of the Hong Kong Film Development Council, says Hong Kong produced 70 movies last year, 30% more than in 2008, and he predicts the number will increase again this year.

此外,香港電影制作的數(shù)量在多年下滑之后已開(kāi)始回升。香港電影發(fā)展局主席蘇澤光說(shuō),去年香港制作了70部電影,比2008年多30%。他預(yù)計(jì)今年這個(gè)數(shù)字還將增長(zhǎng)。

Hong Kong-China co-productions in many ways have helped rescue the Hong Kong movie industry because they don't fall within China's import quota of 20 foreign films a year. This collaboration is on display as the festival showcases a number of Chinese-language movies -- in Mandarin, Cantonese and other dialects -- nearly all with English subtitles.

大陸與香港采用多種方式合拍電影有助于拯救香港的電影業(yè),因?yàn)楹吓碾娪安槐厥艽箨懨磕?0部進(jìn)口電影的限制。電影節(jié)上會(huì)有普通話、廣東話及其它方言的中文電影,展示了這種合作的成果,但這些影片幾乎都配有英文字幕。

走近香港國(guó)際電影節(jié)
《志明與春嬌》

Hong Kong movies, old and new, have a particular prominence at this year's festival. There will be world premieres for several films with a distinctly local flavor, including director Ivy Ho's opening-night romantic comedy 'Crossing Hennessy,' starring Jacky Cheung and Tang Wei. (It will share opening-night billing with art-house director Clara Law's romantic drama 'Like a Dream,' which stars Daniel Wu; though Ms. Law's roots are in Hong Kong, the film is set in Shanghai, Taipei and New York.) The festival also will give the gala treatment to the world premieres of Hong Kong-set 'Love in a Puff,' a romantic comedy from director Pang Ho-cheung, and 'Fire of Conscience,' a police drama from Dante Lam. And independent filmmaker Scud returns this year with another gay-themed Hong Kong drama, 'Amphetamine.'

香港電影,無(wú)論老片還是新片,在今年的電影節(jié)均將惹人注目。有幾部具有明顯地域風(fēng)情的電影將首次進(jìn)行全球公映,包括開(kāi)幕式之夜將上演的岸西執(zhí)導(dǎo)的浪漫喜劇《月滿軒尼詩(shī)》,由張學(xué)友及湯唯主演。一同列為開(kāi)幕式影片的還有藝術(shù)片導(dǎo)演羅卓瑤執(zhí)導(dǎo)、吳彥祖主演的浪漫影片《如夢(mèng)》。盡管羅卓瑤的根在香港,該片卻在上海、臺(tái)北與紐約取景。本次電影節(jié)上還有兩部香港影片進(jìn)行全球隆重首映,一部是彭浩翔導(dǎo)演的浪漫喜劇片《志明與春嬌》,另一部是林超賢執(zhí)導(dǎo)的警匪片《火龍對(duì)決》。獨(dú)立制片人云翔今年帶來(lái)的是另一部以同性戀為主題的香港片《安非他命》。

And as a reminder of Hong Kong's glory days, the festival has organized retrospectives on the king of Asian action movies, the late Bruce Lee, whose global influence continues today, and Lung Kong, the groundbreaking director who dominated the screen in the 1960s and '70s.

為緬懷香港電影業(yè)夕日的輝煌,本次電影節(jié)組織了對(duì)已故的亞洲動(dòng)作片電影之王李小龍及已故導(dǎo)演龍剛的懷舊活動(dòng)。李小龍的國(guó)際影響持續(xù)至今,而龍剛則主宰了上世紀(jì)60至70年代的銀屏。

走近香港國(guó)際電影節(jié)
《火龍對(duì)決》

The festival program also includes two other films from Greater China that won awards at the Berlin festival: 'Apart Together,' China-born director Wang Quanan's drama of a family divided by the Taiwan Strait, which received the Silver Bear for best screenplay; and Chinese-American director Arvin Chen's 'Au Revoir Taipei,' which won the Netpac Prize, awarded by the Network for the Promotion of Asian Cinema.

本次電影節(jié)還包括兩部在本屆柏林電影節(jié)上獲獎(jiǎng)的大中華區(qū)電影:中國(guó)導(dǎo)演王全安執(zhí)導(dǎo)的《團(tuán)圓》,講述的是一個(gè)被臺(tái)灣海峽分開(kāi)的家庭故事,該片獲得最佳編劇銀熊獎(jiǎng);另一部是美籍華人導(dǎo)演陳駿霖執(zhí)導(dǎo)的電影《一頁(yè)臺(tái)北》,獲得由亞洲電影促進(jìn)聯(lián)盟組織頒發(fā)的最佳亞洲電影。

In conjunction with the festival, the Hong Kong International Film Festival Society puts on the Asian Film Awards, set for March 22, and the Hong Kong-Asia Film Financing Forum, seeking to bring art and money together from March 22 to 24. The festival itself will run March 21 through April 6, screening more than 240 movies (again, nearly all English-subtitled) from nearly 50 countries.

本次電影節(jié)上,香港國(guó)際電影節(jié)協(xié)會(huì)將于3月22日宣布亞洲電影大獎(jiǎng),而香港亞洲電影投資會(huì)將從3月22日至24日尋求藝術(shù)與資金結(jié)合的機(jī)會(huì)。本次電影節(jié)舉辦時(shí)間將從3月21日持續(xù)至4月6日,屆時(shí)將有近50個(gè)國(guó)家的240多部影片上映。

相關(guān)閱讀

Hong Kong International Film Festival

香港電影金像獎(jiǎng)揭曉 《投名狀》攬八項(xiàng)大獎(jiǎng)

好萊塢影星為何難逃“奧斯卡魔咒”?

奧斯卡紅毯上的“植入廣告”

(來(lái)源:愛(ài)詞霸  編輯:Julie)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
南非世界杯主題曲:Waving Flag
Desert storm blankets most of North China
Hurt and Injure 傷痛
地溝油 swill-cooked dirty oil
韓國(guó):機(jī)器人老師受學(xué)生熱捧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語(yǔ)直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ)
美式幽默:出國(guó)留學(xué)必備的地道英語(yǔ)
有效期怎么翻譯?

 

主站蜘蛛池模板: 国产乱码一区二区三区四川人 | 亚洲乱码视频在线观看 | 亚洲国产一区二区三区综合片 | 免费一级生活片 | 欧美亚洲一二三区 | 日本免费黄网站 | 国产美女无遮挡免费视频 | 亚洲美女亚洲精品久久久久 | 国内性视频 | 日韩毛片免费看 | 台湾永久内衣秀86部钟真 | 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕老牛 | 中文字幕不卡免费视频 | 99久热在线精品视频播 | 久久草草 | 亚洲欧美在线免费观看 | 国产综合欧美日韩视频一区 | 国产精品热久久毛片 | 亚洲精品手机在线 | 九九草在线观看 | 日韩另类在线 | 久久国产视频网 | 丝袜足液精子免费视频 | 成人综合国产乱在线 | 亚洲色图日韩精品 | 91香蕉视频在线观看免费 | 国产精品久久久精品视频 | 青草精品| 毛片女人毛片一级毛片毛片 | 激情综合网五月激情 | xxⅹ丰满妇女与善交 | 国产亚洲高清在线精品99 | 亚洲国产成人手机在线电影bd | 一级无毛片 | 特黄特级毛片免费视 | 国外一级毛片 | 国产主播久久 | 在线高清视频18jin观看 | 91看视频| 多男一女一级淫片免费播放口 | 欧美三级在线观看不卡视频 |