三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
日本第一夫人接受無子女現(xiàn)實
[ 2006-10-12 10:05 ]

五十二歲的日本新任首相安倍晉三鼓勵日本人積極生育,卻因自己至今膝下無子惹來媒體各種評論。安倍夫人安倍昭惠在一次雜志訪問中平息了人們的猜疑,她說自己曾進行過受孕治療,甚至考慮領養(yǎng)孩子來補救,但因精神上無法接受這種做法,對于養(yǎng)育孩子也沒有信心,所以她和首相丈夫最后準備接受不能生育的現(xiàn)實。作為日本第一夫人,昭惠這番言論相當坦率,同時也反映她努力展示日本二戰(zhàn)后最年輕首相安倍晉三人性化的一面。在接受訪問時,安倍昭惠也對太子妃雅子表示了同情,雅子因未生育男丁而飽受各界壓力,甚至因此得病。

相關鏈接日本迎來時髦第一夫人 愛看韓劇會喝酒

 

 

日本第一夫人接受無子女現(xiàn)實
Japanese first lady Akie Abe, second left, receives a scroll with Chinese characters meaning peace and friendship, from student Zhang Shuo, right, during her visit to a junior high school in Beijing on Sunday October 8, 2006. [AP]

Japanese prime minister's wife has revealed she went throughfertility treatmentand considered adoption but said she and Prime Minister Shinzo Abe have accepted they will have no children.  

Akie Abe's remarks to a magazine were remarkably frank for a prime minister's wife, reflecting her effort to show a more human side of her husband, Japan's youngest post-World War II premier.

Shinzo Abe, 52, has pledged to encourage Japanese to have more children to reverse a declining birthrate, triggering media speculation as to why he is childless himself.

In an interview with the monthly magazine Bungei Shunju, Akie Abe, 44, confessed she felt strong pressure to bear children because her husband is a third-generation politician.

"Coming from a household of politicians, there was of course a lot of pressure, including from local constituents. But now it has become difficult, in part because of my age, so people no longer tell me to keep at it," she said.

"At the early stage, I did go through fertility treatment. But I think that I should accept my fate that I am the wife of a politician who became prime minister, and that we did not have the gift of having children."

She said she considered adopting a child a rare occurrence in Japan other than within extended families and noted that adoption was "very common in the United States."

"But I wasn't able to go through with it mentally and I didn't have the confidence to raise a child, so it didn't become a reality.

Akie Abe voiced sympathy for Crown Princess Masako, who has a 4-year-old daughter, Princess Aiko, but has been under intense pressure to bear a maleheirto the throne.

"I think thecrown princesshad an unimaginably hard time due to the strong pressure, which is incomparable to us. But I guess Princess Kiko was a relief to her," she said.

Princess Kiko, the wife of the emperor's second son, Prince Akishino, delivered a boy last month, Prince Hisahito, giving the royal family an heir and ending for now a debate on allowing female succession a proposal opposed by Shinzo Abe.

(Agencies)

Vocabulary:
 

fertility treatment: 受孕治療

heir: 繼承人

crown princess: 太子妃

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
居家養(yǎng)老服務 home-based care services
女人三分鐘就可認定真命天子
圣誕來臨 “丑陋毛衫”大流行
在商場打發(fā)時間的mall rat
Internet English 網(wǎng)絡英語
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品免费一区二区三区 | 成人国产精品一级毛片了 | 日韩欧美一区二区久久 | 久久在线免费观看 | 国产成人香蕉久久久久 | 国产色片在线观看 | 五月婷婷精品 | 综合亚洲一区二区三区 | 中文字幕国产欧美 | 超色软件 | 国产精品色| 日本不卡高清中文字幕免费 | 国产美女挤奶水在线观看 | 9i9精品国产免费久久 | 91在线播放网站 | 最新国产成人综合在线观看 | 国产成人国产在线观看入口 | 久久国产精品久久久久久 | 国产精品视频第一区二区三区 | 黑人逼| 在线观看视频一区二区三区 | 伦理一区二区 | 国产日韩欧美亚洲精品95 | 亚洲福利小视频 | 天天色综合影视 | 窝窝午夜精品一区二区 | 美女被免费网站91 | 久久在线播放 | 在线一区二区观看 | 男人综合网 | 啪啪网站在线观看 | 你懂的网站在线播放 | 91爱国产| 亚洲免费a| 久久婷婷丁香 | 国产一国产a一级毛片 | 国产精品国产三级国产专区不 | 精品久久一区二区 | 久久久久久网址 | 国产日韩欧美 | 亚洲国产精品一区二区不卡 |