三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

克利夫蘭獲評全美最悲慘城市
Cleveland deemed most miserable city in USA

[ 2010-02-23 09:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

克利夫蘭獲評全美最悲慘城市

Lindsey Sacher (L) and Mark Seifert of Cleveland-based non-profit East Side Organizing Project (ESOP) tour foreclosed homes in the city's Slavic Village on February 8, 2008, which has been ravaged by the housing crisis.

Cleveland has won the dubious distinction of being the most miserable city in the United States, according to a new poll.

The Ohio city on the Cuyahoga River has high unemployment, dismal weather, hefty taxes, corruption and mediocre sports teams, all of which have propelled it to the No 1 position in the Forbes.com list.

"Cleveland nabbed the top spot as a result of poor ratings across the board. It was the only city that fell in the bottom half of rankings in all nine categories," Forbes said on its website.

"The city has been dubbed with a less than endearing nickname: the Mistake by the Lake," it added.

The rankings are based on jobless rates, inflation, taxes, commuting times, crime rates, performance by the city's sports teams, weather, pollution and corruption by public officials.

The economic downturn with high unemployment, foreclosures and bankruptcies hit cities across the United States last year particularly in the Midwest section of the country.

Crime and unemployment secured the No. 2 spot for Stockton, which held the top position in last year's ranking. Memphis captured third place thanks to its violent crime rate and the number of convicted officials, while the ailing auto industry drove the Michigan cities of Detroit and Flint into the top five.

"It (the list) is dominated by Midwestern cities that formerly had large manufacturing bases," said Kurt Badenhausen, of Forbes.

"A lot of the cities that showed up on our list are going through hard times right now, dealing with high unemployment, with declining manufacturing bases. Many have experienced strong net migrations out of the city over the last 20 and 30 years."

Despite its enviable weather, Miami scored in the bottom 10 percent in commuting time, corruption and violent crime which sent it into sixth place. It also had the 10th worst foreclosure rate in the United States last year at 7.2 percent.

"One of the biggest surprises is Miami. The good weather and no state income taxes blur some of the severe problems that Miami has related to crime and corruption, as well as long commutes," Badenhausen added.

The Florida sunshine mecca was followed in the miserable ranking by St Louis, Buffalo, Canton, Ohio and Chicago, which has the country's highest sales tax at 10.25 percent.

New York, the nation's biggest city, is rich in culture but it lengthy commuting times and high income taxes pushed it into 16th place.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

據(jù)一項最新民調(diào)顯示,克利夫蘭獲評美國最悲慘的城市。

這座位于凱霍加河畔的俄亥俄州城市失業(yè)率高、天氣陰沉、稅收繁重、腐敗且體育成績平平,所有這些因素將克利夫蘭推上了《福布斯》網(wǎng)站評選的最悲慘城市排行榜的首位。

《福布斯》在其網(wǎng)站上稱:“由于克利夫蘭的各項指標排名都不理想,因此名列整個排行榜之首。它是唯一一個在所有九項評比中排名都比較靠后的城市。”

《福布斯》網(wǎng)站稱:“這個城市還有一個不太可愛的別名:湖水造就的錯誤。”

該排行根據(jù)城市的失業(yè)率、通貨膨脹、稅收、通勤時間、犯罪率、體育成績、天氣、污染情況和官員腐敗情況等指標評比編撰而成。

去年,伴隨著高失業(yè)率、喪失抵押贖回權和破產(chǎn)的經(jīng)濟衰退重襲美國各城市,尤其是中西部城市。

去年名列該榜首位的斯托克頓市今年因其高犯罪率和失業(yè)率成為第二大悲慘城市。孟菲斯市因高暴力犯罪率以及腐敗官員數(shù)量之多名列第三。此外,密歇根州的底特律和弗林特因汽車工業(yè)衰敗而進入前五名。

《福布斯》的科爾特?巴登豪森說:“榜單上的大部分城市都是曾經(jīng)擁有雄厚制造業(yè)基礎的中西部城市?!?/p>

“很多出現(xiàn)在榜單上的城市現(xiàn)在都是艱難度日,面臨著高失業(yè)率和日趨衰敗的制造業(yè)基礎等問題。很多城市在過去二三十年中經(jīng)歷了大規(guī)模的對外凈遷移?!?/p>

盡管有著令人羨慕的天氣,邁阿密因在通勤時間、腐敗和暴力犯罪等項中均排在后10%而名列第六大悲慘城市。去年,邁阿密的止贖率高達7.2%,為美國第十大止贖率最高的城市。

巴登豪森說:“邁阿密是最令人意外的城市之一。因為該城氣候宜人,又不征收州所得稅,掩蓋了其在犯罪、腐敗和通勤時間長等方面存在的一些嚴重問題?!?/p>

排在佛羅里達州這座陽光之城之后的悲慘城市包括圣路易斯、布法羅、俄亥俄州的坎頓和芝加哥。芝加哥的銷售稅居全美之首,達10.25%。

美國最大的城市紐約文化生活豐富,但由于通勤時間太長,所得稅又很高,使其排在了悲慘城市榜第16名。

相關閱讀

宜居城市 livable city

海外工作生活 加拿大最佳英國最差

美國城市壓力排行 芝加哥居首

英國獲評歐洲生活質(zhì)量最差國家

網(wǎng)上約會流行 紐約當選最佳單身城市

全球最貴城市大洗牌 東京第一、北京第九

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

hefty: (of an amount of money)large; larger than usual or expected(錢的數(shù)額)很大的;超出一般的

nab: to take or get something 獲得;拿取

across the board: involving everyone or everything in a company, an industry, etc. 全體;整體;全面

bottom half:下半部分

foreclosure: the act of foreclosing on money that has been borrowed; an example of this 抵押品贖回權的取消

mecca: a place that many people like to visit, especially for a particular reason 熱門地方

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 超91精品手机国产在线 | 欧美成人免费全部色播 | 国产一及毛片 | 高h辣肉各种姿势爽文bl | 色综合中文字幕 | 全部免费a级毛片 | 男女做a一级视频免费观看 男女喷水视频 | 欧美特欧美特级一片 | 大乳一级一区二区三区 | 1024视频色版在线网站 | 国产精品久久久久免费a∨ 国产精品久久久久这里只有精品 | 久久精品视频国产 | 欧美日韩在线视频专区免费 | 天天操天天看 | 久久综合狠狠综合久久综合88 | 免费av一区二区三区 | 日本精品高清一区二区不卡 | 一区二区三区视频在线观看 | 成人欧美一区二区三区视频不卡 | 日韩在线观看精品 | 日韩欧美一级大片 | 日本h片a毛片在线播放 | 日本无卡无吗在线 | 俄国特级毛片www免 俄罗斯14一18处交 | 午夜寻花高颜值极品女神 | 日本欧美一区二区三区不卡视频 | 亚洲国产m3u8在线观看 | 韩国一级特黄清高免费大片 | 免费看国产精品麻豆 | 国产成人亚洲精品影院 | 妇女激情毛片 | 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕老牛 | 中国人xxxxxxx免费看 | 久久se精品一区二区影院 | 91精品国产综合久 | 亚洲欧美一区在线 | 国产成人午夜性a一级毛片 国产成人午夜性视频影院 国产成人香蕉久久久久 | 在线观看一级毛片 | 亚洲乱码中文字幕综合 | 国产大片喷水在线在线视频 | 狠狠色丁香久久综合五月 |