三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

章魚(yú)哥八猜全中 獲頒山寨大力神杯
Oracle octopus gets own World Cup for winning streak

[ 2010-07-13 15:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

南非世界杯雙語(yǔ)大觀

章魚(yú)哥八猜全中 獲頒山寨大力神杯

Germany's so-called oracle octopus Paul, swims in front of a mock soccer World Cup trophy in his tank at the Sea Life Aquarium in the western German city of Oberhausen July 12, 2010.(Agencies)

Get Flash Player

Paul the oracle octopus was given a replica of the World Cup on Monday as a reward for his perfect eight-for-eight record in picking matches as bettors worldwide collected their winnings based on his selections.

The two-year-old octopus with possible psychic powers turned into a worldwide celebrity for accurately predicting the winner of Germany's five World Cup wins as well as their two defeats. Paul also tipped Spain to beat Netherlands in Sunday's final.

"We've had a lot of offers for Paul but he will definitely be staying with us and returning to his old job -- making children smile," Sea Life spokeswoman Tanja Munzig in Oberhausen said after presenting Paul with the World Cup replica.

"There's no rational reason why he always got it right."

Bettors around the world made small fortunes based on Paul's uncanny picks, said Graham Sharpe, media relations director at William Hill in London, one of Britain's largest bookmakers.

"I've seen a lot of things in my lifetime but this is the first time I've ever seen people making their picks based on what an octopus tells them," Sharpe said.

"We had people coming in saying they didn't know how to place a bet but heard about this German octopus and wanted to bet with him. It's ludicrous. But he kept getting it right," said Sharpe. "It's one of the finest tipping feats ever."

Sharpe said that anyone who had placed a 10-pound accumulator bet on Paul's picks from the start of the World Cup would have won 3,000 pounds ($4,500) by the end of the tournament.

Paul's home at Sea Life aquarium in Oberhausen has been inundated with visitors and media from across Europe. Many networks broadcast his picks live. Hundreds were on hand to watch the World Cup replica lowered into his tank on Monday.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

神算章魚(yú)“保羅”于本周一獲頒一個(gè)“山寨版”大力神杯,以獎(jiǎng)勵(lì)它在世界杯賽事預(yù)測(cè)中八猜全中的完美戰(zhàn)績(jī)。而全世界的一些賭球者們則因按照它的預(yù)測(cè)下注小賺了一筆。

這只現(xiàn)年兩歲的“神算”章魚(yú)因準(zhǔn)確預(yù)測(cè)了德國(guó)在本屆世界杯上五場(chǎng)勝利和兩場(chǎng)失敗的比賽結(jié)果而走紅全球。保羅還正確預(yù)測(cè)了上周日西班牙戰(zhàn)勝荷蘭的決賽結(jié)果。

德國(guó)奧伯豪森水族館的女發(fā)言人坦婭·穆吉將大力神杯模型頒發(fā)給保羅后說(shuō):“保羅收到了很多邀請(qǐng),但它仍將留在這里,繼續(xù)履行它原來(lái)的職責(zé)——給孩子們帶去歡樂(lè)。”

“至于它為什么總能猜對(duì),沒(méi)有什么合理的解釋。”

英國(guó)最大的博彩公司之一、位于倫敦的威廉希爾公司的媒介總監(jiān)格雷厄姆?夏普稱(chēng),全世界的賭球者們沾了保羅的光,小賺了一筆。

夏普說(shuō):“我這輩子見(jiàn)過(guò)很多事情,但還是頭一次見(jiàn)到人們根據(jù)一只章魚(yú)的選擇來(lái)下賭注。”

夏普說(shuō):“有些人來(lái)了之后說(shuō)他們也不知道該賭哪邊,但聽(tīng)說(shuō)這只德國(guó)章魚(yú)很神,所以想按它的預(yù)測(cè)賭一把。這聽(tīng)起來(lái)很荒唐,但它總能猜對(duì)。這是有史以來(lái)最完美的預(yù)測(cè)戰(zhàn)績(jī)。”

夏普稱(chēng),如果從世界杯一開(kāi)始就按照保羅的選擇累計(jì)下注10英鎊,那么在比賽結(jié)束時(shí)能夠賺得3000英鎊(合4500美元)。

保羅所生活的奧伯豪森海洋世界水族館被游客和來(lái)自歐洲各國(guó)的媒體圍得水泄不通。很多新聞?lì)l道還對(duì)保羅的選擇過(guò)程進(jìn)行了直播。數(shù)百名游客于本周一現(xiàn)場(chǎng)目睹了工作人員將獎(jiǎng)杯放入保羅所在水箱的頒獎(jiǎng)儀式。

相關(guān)閱讀

西班牙首奪世界杯冠軍 舉國(guó)歡慶

德國(guó)遭淘汰 球迷泄憤欲烤“章魚(yú)哥”

德西大戰(zhàn)在即 “章魚(yú)哥”預(yù)測(cè)西班牙勝

德阿之戰(zhàn)在即 章魚(yú)、海豚上演預(yù)測(cè)大比拼

神奇章魚(yú)預(yù)測(cè)德國(guó)將戰(zhàn)勝阿根廷

德主帥半決賽將繼續(xù)穿好運(yùn)藍(lán)毛衣

世界杯帥哥評(píng)選:卡納瓦羅最帥 魯尼最丑

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

psychic: outside of natural or scientific knowledge; spiritual(有特異功能的,通靈的)

tip: to provide with a piece of confidential, advance, or inside information(預(yù)言……獲勝;事先說(shuō)……會(huì)成功)

ludicrous:absurd(荒唐的;滑稽的)

accumulator: a bet on a series of races or other events, where the money won or originally bet is placed on the next race, etc.(累計(jì)下注,每贏一次即押于下一輪賭博)

inundated: to overwhelm as if with a flood; swamp(淹沒(méi),洪水般的撲來(lái))

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 日韩精品一区二区三区小说 | 国产亚洲精品久久久999小说 | 久久日本精品99久久久久 | 婷婷伊人 | japanesexxxx护士 | 9191国语精品高清在线最新 | 国产aaa女人十八毛片 | 欧美在线精品一区二区在线观看 | 亚洲大尺度在线观看 | 91久久亚洲国产成人精品性色 | 日韩a级毛片 | 日本xxxxbbbb | 色综合91久久精品中文字幕 | 一级做性色a爰片久久毛片免费 | 在线黄色.com | 日本美女一区二区 | 欧美国产日韩做一线 | 中国一级毛片在线观看 | 91成年人免费视频 | 视频一区国产精品 | 国产性高清在线观看 | 韩国福利影视一区二区三区 | 一级毛片免费播放视频 | 国产无套乱子伦精彩是白视频 | 国产在线午夜 | 国语自产精品视频在线区 | 国产aaa免费视频国产 | 99re热久久 | 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | 亚洲 欧美 日韩 综合 | 成人欧美一区二区三区白人 | 手机看片日韩国产 | 国产成人精品s8p视频 | 国产免费色视频 | 黄色毛片儿 | 在线观看亚洲专区 | 日韩欧美一区二区久久 | 在线观看国产精品一区 | 99视频在线精品自拍 | 亚洲精品入口一区二区在线播放 | 久久精品免费播放 |