三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

法國官方文件淘汰“小姐”稱謂
Mademoiselle is no longer an official French woman

[ 2012-02-27 14:45]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

法國官方文件不再要求女性選擇“小姐”或“女士”的稱謂來透露她們的婚姻狀態(tài)。法國總理弗朗索瓦·菲永已經(jīng)下令所有地區(qū)與地方政府,將用來稱呼未婚女性、且?guī)в兄赡鄄怀墒煲馕兜摹靶〗恪狈Q謂從官方文件上移除。今后,人們在填寫政府文件時(shí),只能選擇“女士”或“先生”這兩個(gè)稱謂。法國婦女團(tuán)體表示“小姐”這一稱謂有性別歧視意味,讓人聯(lián)想到早期,女性的掌管權(quán)從父親手中傳到丈夫手中的情景。

法國官方文件淘汰“小姐”稱謂

法國官方文件淘汰“小姐”稱謂

Official French documents will no longer force women to reveal their marital status by requiring them to choose the title Mademoiselle or Madame.

Official French documents will no longer force women to reveal their marital status by requiring them to choose the title Mademoiselle or Madame.

French Prime Minister Francois Fillon has ordered all regional and local governments to remove the title "Mademoiselle" -- used for unmarried women and implying a youthful immaturity -- from official documents.

From now on, people filling out government forms will get just two choices: Madame or Monsieur.

The change, signed in a memo to regional and local governments by Fillon this week, comes after lobbying from women's groups who argued that Mademoiselle is sexist. Its male equivalent -- Monsieur -- does not distinguish marital status.

Mademoiselle also carries connotations of youth and immaturity, making it potentially problematic for unmarried women after a certain age, and confers a lesser status.

Chanel's "Coco Mademoiselle" for example, is for example is described as a lighter, fresher version of the original Coco.

Respondents on official documents will also no longer be asked to supply their maiden names, their father's last name, or the name of their husbands.

Fillon noted that various government forms contained terms "referring, without justification or need, to the marital status of women." When forms are next printed, those titles must be eliminated, he wrote.

Two groups, Osez le Feminisme (Dare for Feminism) and Les Chiennes de Garde (The (female) Guard Dogs) began a joint campaign in September as a reminder that "the Madame/Mademoiselle distinction ... is a sign of standard sexism that endures in our society."

"Far from being flattering, the title "Mademoiselle" obliges women to divulge their private life, as if marriage conferred a superior value on women," wrote the campaign.

"It's a reminder of the time when women passed, through marriage, from the authority of their fathers to the authority of their husbands."

相關(guān)閱讀

歐盟禁止使用“小姐”、“夫人”稱呼女性

調(diào)查:3/4法國人認(rèn)為女性生活質(zhì)量不及男性

法總統(tǒng)要求官員在國內(nèi)度假

(Agencies)

法國官方文件淘汰“小姐”稱謂

(英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产网| 国产高清免费不卡观看 | 欧美ol丝袜高跟秘书在线播放 | 不卡免费视频 | 欧美色影视| 国产欧美日韩免费一区二区 | 岛国片欧美一级毛片 | 国产精品你懂的在线播放调教 | 男人都懂www深夜免费网站 | 青青热久久综合网伊人 | 欧美激情精品久久久久久大尺度 | 国产xx视频 | 国产免费高清mv视频在线观看 | 日韩亚洲人成在线综合日本 | 国产成人精品精品欧美 | 草草影院国产 | 成人国产精品一级毛片视频 | 91国在线高清视频 | 亚州黄色| 亚洲欧洲日韩在线 | 国产高清不卡码一区二区三区 | 欧美三级视频在线观看 | 屁屁网站在线观看www | 日韩女同一区二区三区 | 在线欧美精品一区二区三区 | 欧美成人h精品网站 | 涩涩99 | 国产精品久久久久久久久久直 | 国产三级自拍视频 | a级毛片高清免费视频 | 青青青国产依人在在线观看高 | 欧美一级黄色毛片 | 国产三级做爰在线观看视频 | 91最新免费地址入口 | 亚洲天堂激情 | 一区二区三区四区精品 | 亚洲欧美日韩第一页 | 99爱在线精品视频免费观看9 | a毛片在线免费观看 | 欧美激情首页 | 成人短视频在线观看 |