三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
   
 





 
 
Bottom line譯為“底線”嗎?
[ 2007-03-05 17:01 ]

我們經(jīng)常可以在媒體上看到"底線"一詞。如某記者推測某市"接收和醫(yī)治SARS病人的底線是6000人。""堅(jiān)持一個中國原則是我們的底線。"等等。如今,漢語中出現(xiàn)了許多新詞,其中不少是外來語,那么"底線"一詞是漢語先有的呢,還是從英語的"bottom line"翻譯來的呢?兩者有何關(guān)系?是否可以互譯呢?

"bottom line"原義指財務(wù)帳目表上最下面的一行或那一行上寫的表示盈虧的數(shù)目。英文定義是"the final line on a company's accounting statement that shows profit or loss that the company makes at the end of a given period of time after everything has been calculated."

例如:1.The bottom line for 2001 was pre-tax profit of £ 5 million (2001年公司財務(wù)狀況是稅前利潤500萬英鎊。)
2.Sales last month failed to add to the company's bottom line.(上月經(jīng)銷額沒能使公司盈利增加。)
3.How will the rise in interest rates affect our bottom line?(利率的提高對我們的利潤有何影響?)

對公司來說,盈虧是大事,所以"bottom line"的第二個定義是"the deciding or crucial factor; the essential point in a discussion or an argument; the most important thing that one must consider or accept; the most important factor that must be accepted, however reluctantly or even you may not like it"這里強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):一是重要,關(guān)鍵,二是無法回避,必須考慮或接受。

例如:4. The bottom line is that we have to increase our sales or take a cut in pay. (關(guān)鍵問題是我們必須增加銷售額,否則就得減工資。)

5."If you don't make a profit, you go out of business: that is the bottom line."(如果不盈利,你就會破產(chǎn),這是必須面對的現(xiàn)實(shí)。)

此外,"bottom line"還常表示"最起碼的條件""可接受的最低價格"等,其第三個定義是"the lowest price or the lowest acceptable amount of money regarded as acceptable in a business deal."例如:6. A: What's your bottom line for selling the car? B: I can go down to £450.(甲:這輛車底價是多少?乙:最低450英鎊。)

漢語中的"底線"有那些意思呢?漢語里"底線"原先只有兩個意思。一是標(biāo)示某些球類運(yùn)動場地兩端相對與"邊線"(side line)的"底線"。但在英語里,此處不能用"bottom line"。籃球和足球場地的底線是"back line"或"end line";足球球門柱之間部分是"goal line";羽毛球和網(wǎng)球場地的底線是"base line"。所以,描述運(yùn)動場地時,不可以用"bottom line"。二是指"暗藏在對方內(nèi)部刺探情況或進(jìn)行其他活動的人",也就是常說的"內(nèi)線"或"臥底"。顯然這個意思與"bottom line"毫無關(guān)系,因此,千萬不能用"bottom line"表示。

這里有三個例句:1.We will do all we can to relieve the symptoms of the patients and reduce fatality: that is our bottom line. 2."The city's bottom line in treating SARS patients is 6000."3.That there is but only one China in the world is our bottom line.

我們發(fā)現(xiàn)"底線"的意思在三個例句中分別為"基本標(biāo)準(zhǔn)或準(zhǔn)則","極限能力或條件","基本立場和原則"。這些意思與bottom line十分接近,但在《現(xiàn)代漢語詞典》中卻查不到這些意思,因此很可能是從bottom line里轉(zhuǎn)化來的。

那么,"bottom line"是否都能翻譯成"底線"呢?

由于漢語的"底線"沒有"財務(wù)","利潤","盈利"等意思,所以第二段中前三句的"bottom line"不可翻譯為"底線"。漢語中的"底線"已經(jīng)能表示"bottom line"的"關(guān)鍵,重要"等意思,所以第二段中后兩句可翻譯為"底線",但譯成"關(guān)鍵問題"和"必須面對的現(xiàn)實(shí)"似乎更清楚自然。至于談到價格,漢語里有"底價"一詞,用在這里很合適,因此不必翻譯為"底線"了。

(選自《英語學(xué)習(xí)》通訊員朱宇清 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

點(diǎn)擊查看更多翻譯經(jīng)驗(yàn)

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英國準(zhǔn)王妃低調(diào)舉辦婚前單身派對
今天你“健身”了嗎?
Food to be tested for radiation
清明節(jié)“綠色祭掃”
“律政俏佳人”瑞茜再婚 明星好友見證
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: chinese国产一区二区 | 久草在线观看福利视频 | 91精品国产免费网站 | 国产午夜精品片一区二区三区 | 免费在线观看中文字幕 | 91成人午夜在线精品 | 免费人成黄页网站在线观看国产 | 免费妞干网 | 国产亚洲一级精品久久 | 欧美日韩一区二区三区四区 | 亚洲精品手机在线 | 国产最爽的乱淫视频国语对 | 欧美乱妇欲仙欲死视频免费 | 狠狠色丁香婷婷久久综合考虑 | 特级免费毛片 | 国产啊v在线观看 | 国产99视频在线观看 | 一区二区三区久久精品 | 妞干网在线观看视频 | 99视频九九精品视频在线观看 | 欧美黄色高清视频 | 亚洲免费成人 | 亚洲麻豆精品 | 一级特黄aaa免费 | 一区二区三区四区亚洲 | 欧洲1区二区三区二页 | 老外黑人一级毛片 | 91av官网 | 一区二区国产在线播放 | 开心午夜婷婷色婷在线 | 亚洲最新视频在线观看 | 你懂的网站在线观看网址 | 99re7在线精品免费视频 | 色播欧美| 高清一区在线 | 欧美在线观看一区二区三区 | 精品福利一区二区三区 | 99久久精品国产片久人 | 最新国产精品亚洲 | 成人网址在线观看 | 国产精品久久久久久网站 |