三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
俚語:閃爍其辭,兜圈子
[ 2007-04-29 09:20 ]

阿P是個好人,沒錯!但阿P永遠也不可能成為我的朋友。為啥?他說話向來“太委婉”,從不會一針見血指出我的毛病。沒聽人說過?“良藥苦口,忠言逆耳。” 可惜,阿P天生“不會說逆耳的話”(to mince words)。

俚語“to mince words”常用來形容某人說話“太委婉”。這樣的人在提建議或指正別人錯誤時,要么閃爍其辭,要么吞吞吐吐、繞半天彎子。

單看其字面意:mince原意是“切碎、剁碎或絞碎”。試想,一句很刺耳的話若被拆細了一點一點地說,其力度肯定會大大減輕,由此,“to mince words”引申指“講話不直接”。看到這兒,不知您會不會想到“美國偶像”評委Simon Cowell,素有“惡魔”之稱的他言語犀利,點評時絕不繞彎子,而是“to mince no words”(一語破的、直言不諱)。

值得一提的是,“to mince words”最早出現于16世紀莎翁的戲劇,指“因為禮貌而說話委婉”。隨著歲月的流逝,現代意義上的“to mince words”更多含貶義意,常用來形容“說話不爽快、兜圈子、閃爍其辭”。此外,“to mince matters”也可表達相同的意思,而這兩個俚語更常用于否定句型。看個例舉:

She didn't mince matters/words - she just told him he was useless. 她沒有轉彎抹角,而是直截了當地說他這人一無用處。

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個正著”怎么說

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一日韩一线不卡 | 激情一区 | 成年男女男免费视频网站不卡 | 久久97超级碰碰碰 | 中文字幕在线永久视频 | 久久久久久久久综合影视网 | chinese国产hdsex水滴 | 777在线视频| 成 人 黄 色视频免费播放 | 国产精品视频免费视频 | 亚洲无限乱码一二三四区 | 久草在线看片 | 99国产精品免费视频观看 | 国产或人精品日本亚洲77美色 | 久久噜国产精品拍拍拍拍 | 久久99精品久久久久久h | 国产高清成人 | 一级毛片特级毛片黄毛片 | 欧美一级特黄aa大片 | 网址黄色 | 九九久久国产 | 免费看一级特黄a大片 | 久久精品免看国产 | 一级特黄录像视频免费 | 欧美精品99毛片免费高清观看 | 免费在线黄网 | 内地自拍| 国产在线观看入口 | 日本特黄一级 | 成人看的午夜免费毛片 | 痴情的后裔韩剧免费观看中文高清版 | 色婷婷激婷婷深爱五月老司机 | 欧美操大逼视频 | 中文字幕日产乱码偷在线 | 色综合天天娱乐综合网 | 亚洲第一毛片 | 国产亚洲精品热视频在线观看 | 一区二区三区四区在线观看视频 | 国产女精品 | 精品一本久久中文字幕 | 麻豆射区 |