三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:女領(lǐng)導比男領(lǐng)導更易抑郁

Women bosses 'more depressed' than male counterparts

中國日報網(wǎng) 2014-11-27 10:07

 

研究:女領(lǐng)導比男領(lǐng)導更易抑郁

 

Women are more likely than men to display symptoms of depression when in a position of authority at work, according to US scientists.

美國科學家稱,在高層工作崗位上,女性比男性更易產(chǎn)生抑郁癥狀。

In men, authority, such as the ability to hire and fire people, decreases depressive symptoms, the study said.

研究顯示,對男性來說,雇用或解雇員工的權(quán)力會減少抑郁癥狀。

The study, published in the Journal of Health and Social Behaviour, looked at 2,800 middle-aged men and women.

研究刊登于《健康與社會行為期刊》上,調(diào)查了2800名中年男女。

One expert said the study showed the need for more women in authority and more varied female role models.

一位專家表示,這表示需要有更多高職位女性和更多樣化的女性角色。

Scientists at the University of Texas at Austin interviewed 1,300 male and 1,500 female graduates from Wisconsin high schools over the phone in 1993 and 2004, when they were aged about 54 and 64.

德克薩斯大學奧斯汀分校的科學家于1993年和2004年分別通過電話采訪了畢業(yè)于威斯康辛州高中的1300名男性與1500名女性,接受采訪時他們分別為54和64歲。

Flexibility for men

男性的適應性

Researchers asked participants about job authority and about the number of days in the past week they felt depressive symptoms, such as feeling sad and thinking one's life is a failure.

調(diào)查人員詢問參與者關(guān)于工作職權(quán)的問題和過去一周內(nèi)的抑郁癥狀,如傷感或認為自己很失敗。

When the job included hiring, firing and influencing pay, women were predicted to have a 9% increased rate of depressive symptoms than women without authority.

當工作內(nèi)容包含雇用、解雇和決定員工工錢時,女性的抑郁程度會比沒有這些權(quán)力的女性高9%。

Meanwhile, men had a 10% decreased rate of depressive symptoms.

同時,男性則會低10%。

The study said it controlled for other factors that could cause depression, such as hours worked per week, whether people had flexible hours and how often workers were checked by a supervisor.

研究稱,其他因素也會導致抑郁,如每周工作時間,是否有自由時間和接受上級檢查的頻率。

Scientists also said men were more likely to decide when to start and finish work than women and were less frequently monitored by their advisers.

科學家還表示,男性更易決定何時開始和結(jié)束工作,更少受他人影響。

Lead researcher Tetyana Pudrovska said: "These women have more education, higher incomes, more prestigious occupations, and higher levels of job satisfaction and autonomy than women without job authority.

首席研究員泰狄娜稱,相對于地位不高的女性,這些女性受教育水平更高,收入更高,更有名望,有更高的工作滿足程度和自治權(quán)。

"Yet they have worse mental health than lower status women."

“然而她們的心理問題比地位低的女性更嚴重。”

Natural female leadership

自然的女性領(lǐng)導權(quán)

Ms Pudrovska said female bosses had to deal with interpersonal tension, negative social interactions and stereotypes, prejudice, social isolation, as well as resistance from subordinates, colleagues and superiors.

Pudrovska女士說,作為女領(lǐng)導不得不處理比男領(lǐng)導更為緊張的人際關(guān)系,這源于下屬、同事和上司的消極社交模式、偏見和社交孤立。

Dr Ruth Sealy at City University in London said women were often "trapped" by the gendered notion of a good leader.

倫敦城市大學的露絲·西利博士表示,女性經(jīng)常被成為好領(lǐng)導的性別觀念所困。

When women adopted traditionally masculine behaviours as leaders they were criticised for being unfeminine, yet colleagues would not believe the women were good leaders if they saw only their feminine characteristics, she added.

當女性采用傳統(tǒng)的男性領(lǐng)導方式時,會被批評不女性化,但如果同事只從女領(lǐng)導身上看到女性特點時,又不相信她會是個好領(lǐng)導。

Dr Sealy said: "Because we assume men's 'natural' competence as leaders, women often have had to work much harder to get to those positions, only to find that even when they get there, their 'right' to that status is continuously questioned."

西利博士說:“因為我們認為男性天生就有領(lǐng)導能力,女性必須比男性努力得多才能獲得更高的職位,即便如此,她們?nèi)匀粫毁|(zhì)疑是否適合那些職位。

She said female leadership needed to be made as natural as male leadership.

因此他認為女性領(lǐng)導需要像男性領(lǐng)導一樣自然。

Dr Gijsbert Stoet at the University of Glasgow said the study was strong from a psychological and social science perspective.

格拉斯哥大學的吉斯波特·斯托耶特博士說,這項研究很明顯地從心理學和社會科學的角度反映了女領(lǐng)導的心理狀況。

He said: "The scientists have used the data from a large longitudinal study and it is very valuable to answer these sorts of questions."

他稱:“科學家們已使用縱向研究中的大量數(shù)據(jù)進行研究,對于回答這些問題相當有價值?!?/p>

Companies should question what they can do to help their workers manage stress, such as providing a staff counsellor, he said.

最后他表示,公司應該為女性做些什么幫助她們處理壓力,例如提供員工顧問。

 

(譯者 xinxin10 編輯 丹妮)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 伊人思思 | 一区精品麻豆入口 | 2048国产精品原创综合在线 | 久久vs国产综合色大全 | 99久久久久国产精品免费 | 国产在线高清理伦片a | 三级黄色一级视频 | 久久91精品国产91久久 | 劲爆欧美第1页婷婷 | 热国产热综合 | 久久国产欧美日韩精品免费 | 天天黄色片 | 孕妇孕妇aaaaa级毛片视频 | 女人被狂躁的视频免费免费看 | 人人干视频在线观看 | 国产精品外围在线观看 | 久久婷婷午色综合夜啪 | 黄色影| 亚洲高清国产一线久久 | 国产乡下妇女三片 | 综合久久久久久中文字幕 | 一级片生活片 | 亚洲一级毛片中文字幕 | 黄色一级国产 | 乱色专区 | 婷婷影院在线综合免费视频 | 欧美一级毛片高清免费观看 | 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 国产欧美日韩在线视频 | 黄色三级毛片视频 | 亚洲精品色播一区二区 | 免费人成黄页在线观看69 | 男女很黄很色床视频网站免 | 日韩成人高清 | a一级毛片视频免费看 | 国产免费一区不卡在线 | 超级成人97碰碰碰免费 | 在线免费观看一区二区三区 | 久热中文字幕在线观看 | 亚洲爱婷婷色婷婷五月 | 高清黄色直接看 |