當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
自出道以來,Angelababy一直受“整容”傳聞困擾,對此,她已采取法律行動。15日上午,Baby按北京市朝陽區(qū)人民法院主審法官及代理律師的建議赴權威醫(yī)療機構對其面部進行全面檢查、鑒定。
請看相關報道:
Actress Angelababy is suing a clinic for defamation after it alleged she had plastic surgery done on her face.
演員Angelababy起訴某美容機構誹謗,該機構此前稱Angelababy曾經做過面部整容手術。
A Beijing judge had suggested that her face be examined by medical professionals to certify its authenticity.
北京的(主審)法官建議她找專業(yè)醫(yī)務人員對面部進行鑒定以證真?zhèn)巍?/p>
Doctors who examined her on Thursday said that her looks were genuine.
15日,醫(yī)生對其檢查后表示,她的外貌并無后天加工。
“面部鑒定”我們可以用have one’s face examined 表示,即通過目測、觸摸、儀器掃描等醫(yī)學檢測手段對面部進行專業(yè)的醫(yī)學鑒定,以證實有無經過后天加工。
Angelababy在公證人(notaries public)和幾名記者的陪同下,赴權威醫(yī)療機構進行了一系列X光掃描和檢測(X-ray scans and tests)。通過院長親自鑒定以及頭部掃描后,院長公布鑒定結果:Baby的整個頭部、臉部的骨骼都沒有任何的刀口(Baby's entire head and facial bones do not have any signs of incisions)。
至于網友最關心的隆鼻(rhinoplasty)和下頜手術等問題,院長稱Baby鼻部通過手部和儀器雙重檢測,未見假體(prosthesis),鼻孔兩側無切口,且鼻翼兩側無疤痕,未見鼻孔縮小痕。
Angelababy的面部鑒定在社交媒體上引起熱烈討論,粉絲們對此表示支持,力挺Angelababy并未做整容手術(plastic surgery)。
常見的面部整形(facial reshaping)包括:割雙眼皮手術(double-eyelid surgery)、隆鼻(nose job)以及祛斑(spot removal)等。其他常見的整容手術還有:隆胸手術(breast augmentations)、豐唇(lip enhancement)、臉頰上提整形(cheek lift)等。
(中國日報網英語點津 劉秀紅, Helen)
上一篇 : 多家機構被取消“環(huán)境影響評價”資質
下一篇 :
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn