當前位置: Language Tips> 雙語新聞
18 drinks China can't live without
炎熱的夏天,喝上一杯喜歡的飲品讓人提神解乏,心情舒爽。下面,讓我們一起來看看外媒眼中中國人不能沒有的18款飲料:
1. Xinjiang Black Beer
1、新疆黑啤酒
This nut-scented hooch hails from northwest China.
這種堅果香酒來自中國西北部。
It has a strong flavor with a hint of brown sugar-like sweetness; like an American dark lager.
此酒口感濃郁,帶有一點紅糖的甜味,就像美國黑啤酒。
This ale goes well with any Xinjiang meal, complementing lamb, cumin and other spices.
這種麥芽酒適合搭配各種新疆當地肉食,包括撒上孜然等香料的羊肉。
2. Chivas mixed with green tea
2、綠茶威士忌
Chinese night owls love drinking this late night/early morning concoction while belting out Hong Kong and Korean pop songs at the karaoke bar.
中國的夜貓子們喜歡在卡拉OK一邊扯開嗓子高歌港韓金曲,一邊品嘗這種宵夜飲品。
Fusing Scotch whisky with sweetened, bottled green tea, this cross-cultural mix has a smooth and honeyed taste.
融合了蘇格蘭威士忌和甜甜的瓶裝綠茶,這種跨文化混搭可謂香甜爽滑。
Many glittery nightclubs include it on their drinks lists.
許多高檔夜總會的酒水單里都有這種飲品。
上一篇 : 羅琳登頂全球10大高薪作家榜
下一篇 : NASA研發新型超音速飛機
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn