三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置:  
 





 
Willy-nilly
[ 2007-11-13 14:38 ]


Reader question:

How to express the idea of something that is"不以人的意志為轉移的"? Give examples.

My comments:

How about "there's nothing I can do about it".

Or "it's not up to us," or "whether you like it or not", or "willy-nilly".

Willy-nilly indeed, that's the question being asked. And I don't enjoy translation questions because first, I'm not a practitioner of the trade, second and frankly speaking, I don't always have a good answer to match the odd question. Yet, this particular question is interesting enough to merit an exercise. So here is my fumbling attempt.

In translating something from Chinese to English, one has to, first of all, understand the Chinese. That may sound obvious but it's not always easy of accomplishment. Take this, for example: "有關部門正在積極處理". How do you put that across in English? If you enjoy gobbledygook, you may say: "all departments concerned are actively working together to seek a resolution." If you prefer plain-speak, you might say "things are getting done". Or if you really see through the euphemism, you might point out bluntly that "nothing's yet to be done", because, you see, when "concerned departments" are "actively" working on something, it often means nobody's really doing anything at all. In short, whether you like it or not, it's up to you to read the situation and use your judgment in order to bring across the essential message.

Depending on the situation, then, "不以人的意志為轉移的" may variously mean "there's nothing I can do about it", a favorite excuse of many, or "it's not up to us", or "whether you like it or not" in case of an unfortunate event, a happening that is independent of one's will or effort.

For example, the Earth moves hurtling round the Sun. That's something beyond human effort, or at the very least beyond the beliefs of medieval churches.

And this quote from Nikita Khrushchev, former Soviet leader to Western ambassadors at a reception in Moscow in 1956: "Whether you like it or not, history is on our side. We will bury you."

Or to sound literary, try "willy-nilly", meaning "willingly or unwillingly".

This from an obituary of Norman Mailer, the American writer who died over the weekend at the age of 84 in the The Guardian Observer (The pugilist who wrote the story of America, November 10, 2007):

"When my first book, The Naked and the Dead, was published, it was like being shot out of a cannon. My life changed overnight," Mailer once said. "I was at the Sorbonne in Paris with my then wife, Beatrice, and my sister. I went into the American Express office and read a newspaper headline which said my book was a bestseller. It was a huge shock and very nice to behold. Willy-nilly I had become a celebrity."

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: [email protected], or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Willy-nilly
  Remembering the cycle of history
  Loaded words
  動物園里的“館”用英語怎么說
  A lack of education breeds apathy

論壇熱貼

     
  留守兒童的翻譯
  “上輩子”英語怎么說
  東北風,northest wind? 還是northeasterly wind?
  is there anyone could help me to translate"同行" into English
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 91av在线国产| 最近免费中文字幕大全免费版视频 | 黄网站免费在线 | 国产区精品福利在线观看精品 | 欧美日韩在线播一区二区三区 | 日本一区二区不卡视频 | 看日本黄色大片 | 欧美a级黄色片 | 成年女人毛片免费视频 | 国产一区二区三区免费播放 | xxⅹ丰满妇女与善交 | 色综合久久天天综线观看 | 污的网址 | 97视频在线观看免费 | 久久se精品一区精品二区 | 毛片h| 国产精品一区在线观看你懂的 | 亚洲成人黄色在线观看 | 日韩一区二区三区在线观看 | 日本黄色大片免费看 | 久久中文字幕久久久久 | 亚洲高清成人欧美动作片 | 色综合综合色 | 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 手机看片高清日韩精品 | 国产亚洲日本 | 欧美日本一区亚洲欧美一区 | 女性无套免费网站在线看 | 精品一区二区高清在线观看 | 麻豆传媒网站网址入口 | 一区二区三区亚洲 | 国产三级日本三级美三级 | 亚洲精品入口一区二区乱 | 亚洲午夜影视 | 国产精品视频一区二区三区不卡 | 一级色视频 | 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 国产乱熟肥女视频网站 | 欧美二区在线观看 | 欧美一区二区三区在线可观看 | 久久久久久99精品 |