當前位置: Language Tips> 首頁推薦
電影《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)曾經讓無數人唏噓,一個懷有自由靈魂的人,高墻也無法阻止他追求自由。
據鹿毛繁太1954年8月—11月筆供,他1899年生于日本福岡縣。在日本帝國主義侵華期間,曾任偽滿洲國奉天省柳河縣警務科首席指導官、錦州市警察局警務科長等職。
英國人使用很多俚語,尤其朋友之間。其中很多詞其他的英語國家也說,但有些是不列顛群島特有的。為了幫你理解,以下提供一些在英國常能聽到的詞匯。
個人代購就是private overseas shopping representatives,簡稱“海代”。按海關新規,今后個人代購也要走報關流程,繳納行郵稅,否則將被視為走私。
Over the weekend it was revealed that Justin Bieber and Orlando Bloom threw down in an Ibiza restaurant.
你有沒有遇到過這樣的父母,明明自己的孩子長得不是很漂亮,眼睛小小,鼻子塌塌,他們卻覺得自己的孩子可愛至極。這種現象我們叫做baby goggles(盲目愛娃癥)。
從心理學上解釋,brainwashing pop song(洗腦歌)之所以受歡迎是利用了earworm effect(耳蟲效應)和group psychology(從眾心理)。
雖然nose out of joint這個習慣用語形容的情緒有時候很幼稚,但是不能用在小孩子身上,你要想把“鼻子氣歪”,起碼也要是個青少年。
If you place yourself in the lion’s den, you put yourself at great risk and danger.