當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
China's top traditional Chinese medicine authority has announced a nationwide training program.
醫(yī)院表示,他們只為運(yùn)動(dòng)員提供綠色通道(green channel)服務(wù),并不涉及終身免費(fèi)醫(yī)療服務(wù)(free medical services for life)。
研究發(fā)現(xiàn),受過(guò)大學(xué)教育的女性如果在三十多歲時(shí)結(jié)婚,收入比二十多歲時(shí)結(jié)婚的女性高出56%。與此相反,二十多歲就結(jié)婚的男性比晚婚男性收入更高。
如果你正悠閑地走在街上,突然一群人從天而降,聚集在你周圍又唱又跳,而在你回過(guò)神來(lái)之前又都迅速散去作路人狀,可不要吃驚哦。他們就是傳說(shuō)中又潮又有活力的快閃族!
很多人有自己的偶像,發(fā)明了T型車的亨利?福特也不例外,他的偶像是發(fā)明了電燈的愛(ài)迪生。在他的博物館里至今還保存著愛(ài)迪生最后的呼吸。
美國(guó)的圣誕購(gòu)物季來(lái)得更早,精明的商人們?cè)诟卸鞴?jié)后的第二天——也就是11月份的第四個(gè)星期五——就早早開(kāi)門(mén)迎客,這就是所謂的“黑色星期五”了。
"Li Keqiang's solid education in law and economics equips him with the knowledge a leader needs."
英國(guó)一項(xiàng)調(diào)查顯示,大部分家庭醫(yī)生都曾給病人開(kāi)過(guò)安慰劑。受調(diào)查的783位全科醫(yī)生當(dāng)中有97%的人承認(rèn)在病人來(lái)看病時(shí)建議過(guò)糖丸、補(bǔ)充劑等對(duì)病癥沒(méi)有實(shí)際療效的處方。
Many Chinese do not sleep well, but most of them do not pay enough attention to the issue, according to the 2013 China Sleep Quality Index.
Sleep camel指那些在工作日爭(zhēng)分奪秒工作,睡眠時(shí)間很少,到了周末就大睡特睡補(bǔ)充睡眠同時(shí)為下一周積聚能量的工作狂。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn